Translation for "на халяву" to english
На халяву
Translation examples
Хотите поесть на халяву?
You expect to eat for free or something?
Спасибо мистеру послушать-на-халяву.
All thanks to mr. Listen-for-free.
Я остаюсь здесь не на халяву.
I'm not staying here for free.
Не желаешь, потрахаться на халяву?
How would you like to fuck for free?
Он раздаёт своё дерьмо на халяву.
He gives his shit away for free.
Эй, ну добавь немного на халяву!
Can't you throw in some for free?
А ты бросай на халяву выспрашивать.
We used to not disclose any information for free.
Эй, слишком много клиентов пьют на халяву!
Hey, too many customers are drinking for free!
Половине из них оксикодон раздают на халяву.
Half of them are already getting oxy for free.
- Все твои приятели пьют на халяву.
Then all your buddies are coming here every night drinking for free.
— И пива выпить на халяву, — заметил Сэнди.
'And to drink the free beer,' Sandy said.
Может, там еще пачка зомби жаждет прокатиться на халяву?
Maybe there are other Zombies waiting for a free ride?
различные художники и мастера, пришедшие выпить шампанского на халяву;
miscellaneous artists and craftsmen enjoying the free champagne;
Никогда не следует настолько сосредоточиваться на работе, чтобы забыть пожрать на халяву.
Nobody ought to be so focused on business that he forgets to eat free food.
Первый говнюк за нее заплатит, а всем остальным достанется на халяву.
The first shitheel pays to be with her, but everyone after him gets her for free.
Они боятся насилия и обожают дармовую халяву – и стараются урвать свой кусок где только можно.
They shy away from violence and stuff their faces with free candy whenever they can.
Тебе выдадут на халяву немного колес, и на какое-то время полегчает.
They'll give you some nice free pills and you'll feel all right for a little while.'
Взял. – Каковы бы ни были ее мотивы, я не собирался выключать радио с позывными “Халява, плиз”.
Whatever her reasons for doing it, I had no intention of turning off Radio Free Information. "Okay.
Думаю, что все это вы наврали, чтобы прокатиться домой на халяву и лишить нас наградных.
I reckon it is all a pack of lies to get sent home free, gratis and for nothing, and to do us out of our head-money.
Идти некуда - он подошел к стойке с журналами в "Сирсе" и почитал свежие журналы на халяву.
He had no place to go, so he went over to Sears’ magazine counter and read the new magazines for free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test