Translation for "на уровне необходимости" to english
На уровне необходимости
  • at the level of need
  • at the appropriate level
Translation examples
at the level of need
:: На национальном и региональном уровнях необходима здравая установочная база, позволяющая всемерно способствовать развитию инновационного потенциала.
:: A sound policy framework at the national and regional levels is needed to fully enable the development of innovative capacities.
Правительство страны также обсуждает на разных уровнях необходимость приступить к осуществлению программы пилотируемых космических полетов.
His Government had also been discussing at various levels the need to embark on a human spaceflight programme.
На региональном и международном уровнях необходимо активизировать усилия по обеспечению полной реализации планов в области упрощения основных торговых процедур.
More action at regional and international levels is needed to ensure full implementation of essential trade facilitation.
Однако, как отметили представители Сторон, чтобы делать это эффективно, учреждениям национального уровня необходимо обладать достаточным потенциалом.
However, to do this effectively, as also noted by representatives of Parties, national-level institutions need sufficient capacity.
Делегация Мальдивских Островов считает, что более интенсивные взаимодействие, консультации и сотрудничество на региональном уровне необходимы для дополнения международных усилий.
His delegation believed that greater interaction, consultation and cooperation at regional level was needed to complement international efforts.
На международном уровне необходимо предпринимать более настойчивые усилия по установлению справедливых и равноправных режимов торгового, инвестиционного и научно-технического сотрудничества.
More efforts at the international level are needed to establish fair and equitable trade, investment, technology and knowledge regimes.
19. На национальном уровне необходимо принять меры, позволяющие быстрее привлекать к ответственности отдельных лиц и учреждения за их действия.
19. At the national level, steps need to be taken so that individuals and institutions will be held accountable more readily for their actions.
Для того чтобы претворить в жизнь обязательства, подтвержденные на высоком уровне, необходимо дальнейшее руководство для решения конкретных проблем на международном и национальном уровнях.
To fulfil that high-level commitment, further guidance for the resolution of specific problems, at both the international and the national level, was needed.
74. На страновом уровне необходимо четкое распределение задач и обязанностей между сотрудниками Центральных учреждений, руководством на страновом уровне и сотрудниками партнерств.
74. At the country level, there needs to be a clear division of tasks and responsibilities between Headquarters, country-level management and partnership staff.
Для обеспечения значимости целей в области развития на рубеже тысячелетия на национальном уровне необходимо привести поставленные задачи в соответствие с национальными условиями и приоритетами в области развития.
For the millennium development goals to be meaningful at the national level, targets need to be tailored to reflect national circumstances and development priorities.
at the appropriate level
На соответствующем уровне необходимо принять перечисленные ниже меры:
Action such as the following should be taken at the appropriate level:
Генеральному секретарю в его продолжающихся усилиях по дополнительному повышению эффективности сверх уровня, необходимого для доведения объема ассигнований до 2608 млн. долл. США, потребуется постоянная поддержка со стороны государств-членов.
The Secretary-General, in continuing his efforts to promote efficiencies beyond those necessary to achieve an appropriation level of $2.608 billion, would require the continuing support of Member States.
Если Генеральная Ассамблея решит пойти иным путем, мы хотели бы заявить, что, несмотря на наше возможное несогласие с процедурой и наше беспокойство в связи с тем, что можно приравнять к отказу в силу причин, которые мы не можем разделять, от открытого и откровенного диалога и на соответствующем уровне, необходимость которого вызвана ситуацией, мы поддержим консенсус и, конечно, продолжим работу по этому вопросу реалистично и не снимая с себя ответственности, как мы и делаем это в настоящее время.
Should the General Assembly decide to follow another course, we would like to state that, notwithstanding our possible disagreement with the procedure, and our uneasiness at what would amount to rejecting, for reasons we cannot share, the open and frank dialogue — and at the appropriate level — called for by the situation, we will go along with the consensus and, of course, continue to work on this matter realistically and without shirking our responsibilities, as we have done thus far.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test