Translation for "на стволе" to english
На стволе
  • on the trunk
Similar context phrases
Translation examples
on the trunk
Свергнув меня, вы лишь срубили ствол дерева свободы.
In overthrowing me, you have only cut down the trunk of the tree of liberty.
Лодка изготовлена ремесленником - коренным жителем из огромного ствола дерева
The boat was entirely hand-made by an indigenous man using a huge tree trunk.
С первого или второго года деревья необходимо будет обрезать для формирования ствола и кроны.
Trees have to be pruned from year 1 or 2 to develop a trunk and a canopy.
На стволах может наблюдаться некроз коры и гоммоз, что обусловлено, главным образом, воздействием жуков-древоточцев.
Trunks may show bark necrosis and slime flux, mainly due to borer attacks.
Вы перевозите 800 т стволов деревьев и 10 т № ООН 1812 КАЛИЯ ФТОРИДА.
You are transporting 800 tonnes of tree trunks and 10 tonnes of UN No. 1812 POTASSIUM FLUORIDE.
51. Все участники считают мудрецов и старейшин корнями и стволом древа традиционных знаний коренных народов.
51. For all the participants, the wise people and elders form the roots and the trunk of the tree of indigenous knowledge.
Вы перевозите 800 т стволов деревьев и 10 т № ООН 1812 КАЛИЯ ФТОРИДА ТВЕРДОГО.
You are transporting 800 tonnes of tree trunks and 10 tonnes of UN No. 1812 POTASSIUM FLUORIDE, SOLID.
В рамках измерения ствольного стока атмосферных осадков осуществляется сбор дождевой воды, стекающей на почву по стволам деревьев, охваченных выборкой.
In stem flow measurements the rainwater which reaches the soil along the trunks of the sample trees is collected.
38. Промежуточный уровень, представленный стволом дерева, символизирует собой один из существующих на сегодняшний день пробелов в системе измерения показателей ЮНФПА.
The intermediate level represented by the trunk of the tree has been a gap in the UNFPA measurement system to date.
Фродо привалился спиной к стволу и закрыл глаза.
Frodo propped his back against the tree-trunk, and closed his eyes.
Странное существо перебегало от ствола к стволу со скоростью оленя. Оно двигалось на двух ногах, по-человечески, хотя очень низко пригибалось к земле, чуть ли не складываясь вдвое.
From trunk to trunk the creature flitted like a deer, running manlike on two legs, but unlike any man that I had ever seen, stooping almost double as it ran.
Но Хагрид уже перешагнул через огромный лежащий ствол и двинулся к Грохху.
But Hagrid had already stepped over the great tree trunk in front of them and was proceeding towards Grawp.
Люпин поднял с земли сломанную ветку и ткнул ею в сучок на стволе.
They watched Lupin seize a broken branch from the ground and prod the knot on the trunk.
Бревенчатый дом был весь построен из необтесанных сосновых стволов – и стены, и крыша, и пол.
The log-house was made of unsquared trunks of pine — roof, walls, and floor.
Они поскорее спрятались за неохватным стволом векового дуба, выглядывая с обеих сторон.
They moved quickly behind a wide oak trunk and peered out from either side.
Посреди двора лежал огромный дубовый ствол, рядом с которым валялись обрубленные ветки.
In the middle there was lying a great oak-trunk with many lopped branches beside it.
Сначала Фродо и Сэм били кулаками в ствол возле того места, где лежал Пин.
Frodo and Sam beat first upon the tree-trunk where Pippin had lain.
Лань углубилась в чащу, и скоро толстые черные стволы почти совсем заслонили ее сияние.
She continued to step deliberately through the trees, and soon he brightness was striped by their thick black trunks.
Странный, затхлый запах поднимался вокруг корабля – запах прелых листьев и гниющих стволов.
A peculiar stagnant smell hung over the anchorage — a smell of sodden leaves and rotting tree trunks.
Хоть он и тащил вниз, но еще и прижимал к стволу, словно ствол был наклонным.
It pulled him not just downward, but against the trunk too, as if the trunk sloped.
Ведь на стволе нет листвы!
There's no foliage on the trunk!
Они направляются к стволу.
They're headed for the trunk.
А стволы почему-то искрились.
And the trunks sparkled.
Оба ствола разлетелись.
Both trunks shattered.
— А за ствол хвататься не станешь?
- And you’ll not grab the trunk?
— Не стану. Ну его, этот ствол.
- I won’t. Well him, this trunk.
Мы отправились вокруг ствола.
We started around the trunk.
Ствол разросся и охватил ее.
The trunk had grown to enclose it.
Тогда по стволу стекает много воды.
A lot of water clings to the trunk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test