Translation for "на сокращение" to english
На сокращение
Translation examples
:: Управление: сокращение объема вводимых ресурсов при сокращении объема деятельности
:: Management: reduced input and reduced output
Сокращение спроса на оружие имеет такое же большое значение, как и сокращение предложения.
Reducing the demand for weapons is as important as reducing the supply.
- осуществление программ по сокращению спроса на вооружения и сокращению масштабов незаконной торговли
- programmes to reduce demand for weapons and to reduce trafficking
v) сокращением количества полетных часов вследствие сокращения потребностей в летательных аппаратах;
(v) Reduced flying hours owing to reduced requirements for aircraft;
Сокращение потребностей.
Reduced requirements.
Многие из этих насильственных понижений процента, как предполагалось, имели в виду подготовить сокращение процента по государственному долгу — цель, которая иногда и достигалась.
The supposed purpose of many of those violent reductions of interest was to prepare the way for reducing that of the public debts; a purpose which has sometimes been executed.
До каких бы размеров ни уменьшил налог такого рода спрос на труд, он всегда должен вести к большему повышению заработной платы, чем это соответствовало бы данному сокращению спроса, и ко- нечная плата этого повышения заработной платы должна во всех случаях лечь на высшие классы.
Whatever might be the state to which a tax of this kind reduced the demand for labour, it must always raise wages higher than they otherwise would be in that state, and the final payment of this enhancement of wages must in all cases fall upon the superior ranks of people.
Если бы большинство землевладельцев было поставлено перед искушением самим вести хозяйство на всех своих землях, то страна (вместо трезвых и трудолюбивых арендаторов, вынужденных в своих собственных интересах обрабатывать землю так хорошо, как только позволяют это их капитал и умение) оказалась бы заполненной ленивыми и расточительными управителями, небрежное управление которых скоро ухудшило бы обработку земли и понизило бы годовой продукт земли, вызвав не только уменьшение дохода их хозяев, но и сокращение наиболее важной части дохода всего общества.
If the landlords should, the greater part of them, be tempted to farm the whole of their own lands, the country (instead of sober and industrious tenants, who are bound by their own interest to cultivate as well as their capital and skill will allow them) would be filled with idle and profligate bailiffs, whose abusive management would soon degrade the cultivation and reduce the annual produce of the land, to the diminution, not only of the revenue of their masters, but of the most important part of that of the whole society.
Дело не просто в сокращении количества движений, но в сокращении их определенным образом – так, чтобы в движениях появился некий ритм.
It is not a matter of simply reducing the number of motions, but of reducing them in a particular way, so that a particular rhythm of motions is produced.
Второе — это сокращение предложения этого товара.
The second consequence is to reduce the supply of that commodity.
• Сосредоточьтесь на сокращении своего личного долга.
B) Focus on reducing your personal debt.
Из-за сокращенного наблюдения некоторые рабы сбежали;
With reduced supervision, some slaves ran away;
Оно заключается в том, что капитал тратится впустую и происходит сокращение объемов производства.
This is that they will waste capital and reduce production.
Иногда они идут еще дальше заявляя, при любых обстоятельствах все предложения о сокращении имеющихся уровней заработной платы в прямой форме — для сокращения безработицы — являются «антитрудовыми».
Sometimes they go further, and charge that all proposals under any circumstances to reduce particular wage rates directly in order to reduce unemployment are “antilabor.”
Несмотря на сокращение объемов производства, их «покупательная способность» при этом возрастает.
In spite of reduced production, say, their “purchasing power” is thereby increased.
Не понимаю, почему Сенат просто не проголосовал за сокращение торговых уступок?
Why doesn't the Senate simply vote to reduce their trade concessions?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test