Translation for "на следующий день после" to english
На следующий день после
Translation examples
На следующий день после публикации
One day after its publication
Скончался от полученных ранений на следующий день.
Died of his wounds the day after.
Я подписал Договор на следующий день после его открытия для подписания.
I signed the Treaty on the day after it was opened for signature.
На следующий день после ареста ему были предоставлены услуги адвоката.
The day after his arrest, he was provided with a lawyer.
По сообщениям, ее освободили на следующий день после внесения залога.
She was reportedly released the following day after posting bail.
Мы встречаемся на следующий день после годовщины этого рокового 11 сентября.
We meet a day after the anniversary of that fateful 11 September.
Амирана Рчеулишвилли, водителя микроавтобуса, отпустили лишь на следующий день.
Amiran Rcheulishvili, the van driver, was released only the day after.
На следующий день в Порт-о-Пренсе было взорвано четыре бомбы.
Four bombs exploded in Port-au-Prince the day after the announcement.
Отмечено, что его страница в "Фейсбуке" была заблокирована на следующий день после его задержания.
His Facebook page was reportedly blocked the day after his abduction.
Не вернулся Кикимер и на следующий день, и на последовавший за ним.
Kreacher did not return the following day, nor the day after that.
В следующий день Соня не приходила, на третий день тоже;
The next day Sonya did not come, nor the day after;
Только маленькая заметка на следующий день после третьего задания, где сообщалось, что ты выиграл Турнир.
Just a small piece the day after the third task saying you won the tournament.
Миновала ночь, и на следующий день после обеда мы с Редрутом вновь вышли на дорогу.
The night passed, and the next day, after dinner, Redruth and I were afoot again and on the road.
На следующий день после этого мрачноватого дня рождения прибыли письма из Хогвартса со списками учебной литературы.
The day after this rather gloomy birthday tea, their letters and booklists arrived from Hogwarts.
Ни сегодня, хотя погода улучшилась, ни на следующий день, ни через день никто ничего не пел и не рассказывал.
They did not sing or tell stories that day, even though the weather improved; nor the next day, nor the day after.
На следующий день после сражения с пауками Бильбо и карлики предприняли отчаянную попытку выбраться из Черной Пущи, пока они еще не умерли от голода и жажды.
The day after the battle with the spiders Bilbo and the dwarves made one last despairing effort to find a way out before they died of hunger and thirst.
Элизабет полагала, что мистер Дарси и его сестра навестят их на следующий день после приезда мисс Дарси. И она решила в первую половину этого дня не отлучаться надолго из гостиницы. Но ее расчет оказался неверным — визит состоялся в то же утро, когда мисс Дарси прибыла в Пемберли.
Elizabeth had settled it that Mr. Darcy would bring his sister to visit her the very day after her reaching Pemberley; and was consequently resolved not to be out of sight of the inn the whole of that morning. But her conclusion was false;
На следующий день после Рождества.
Day after Christmas.
— На следующий день после того, как он встретил тебя.
The day after he saw you.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test