Translation for "на ситуации" to english
На ситуации
  • on the situation
Translation examples
on the situation
:: Улучшение ситуации: что делается для того, чтобы улучшить ситуацию?
:: Improving the situation: What is being done to improve the situation?
vi) гуманитарная ситуация: провести оценку гуманитарной ситуации.
(vi) Humanitarian situation. To evaluate the humanitarian situation.
Постоянно ухудшается гуманитарная ситуация, равно как и экономическая ситуация.
The humanitarian situation is constantly deteriorating as is the economic situation.
Позвольте мне пролить свет на ситуацию.
Let me shine a little light on the situation.
Попытаться пролить немного больше света на ситуацию.
Get a little more light on the situation.
Возможно, она могла пролить свет на ситуацию.
Perhaps she could shed some light on the situation.
Рада, что смогла пролить свет на ситуацию.
Glad to shed some much-needed perspective on the situation.
И только ты могла бы пролить свет на ситуацию.
And only you could shine a light on the situation.
Мы надеемся, что она сможет пролить свет на ситуацию.
We're hoping she might be able to cast some light on the situation.
Я не стану перекладывать вину на тебя, скорее на ситуацию.
I'm not placing the blame back on you but on the situation.
Вы должны кое-что увидеть, что полностью изменит ваш взгляд на ситуацию.
You need to see something that'll change your outlook on the situation.
Хотя, иногда это помогает по-новому посмотреть на ситуацию, не думаешь?
Sometimes, though, it helps to have fresh eyes on the situation, don't you think?
Гарри рассмеялся, хотя ситуация была не из веселых.
Harry laughed, though there was nothing very humorous about the situation.
Ну что ж, я поговорю с Северусом, объясню ему ситуацию.
Well, now, I’ll just have to have a word with Severus and explain the situation.
Но в данной ситуации я не имею права рисковать. Упускать нельзя ничего.
But I cannot afford to take any chances, the situation being what it is.
– Вот что, земное создание, – объявил он, – мы имеем следующую ситуацию.
“Now, Earth creature,” he said, “the situation we have in effect is this.
Со смеху умрешь, будь ситуация не столь серьезной.
It would have been very funny if the situation hadn’t been so serious.
Недопустимо, чтобы вы вдруг оказались в ситуации, где столкнетесь с этим нос к носу.
You don’t want to find yourself in a situation where you’re facing it.
Мне эта ситуация представлялась скверной, нужно было как-то ее менять.
The situation didn’t look good to me, so I had to find a way out.
Отец был коммивояжером, он умел создавать такие ситуации. Мне до него было в этом смысле далеко.
My father was a salesman. He could set up a situation like that.
Таким образом, в подобной ситуации путешественник во времени не обладал бы свободой воли ни в каком смысле.
Thus, in that situation, the time traveler would have no free will.
Умение распознавать ситуации, в которых применение защитной магии допустимо и не противоречит закону.
- Learning to recognise situations in which defensive magic can legally be used.
— Но это был единственный выход в сложившейся ситуации. — Какой ситуации?
“But it was the only possible response to the situation.” “What situation?
— Как бы то ни было, ты в очень щекотливой ситуации. — В какой ситуации?
Obi-Wan said, “you are in a very … delicate situation.” “What situation?
И не в такой ситуации.
Not in this kind of situation.
Какая сейчас ситуация?
What's the situation?
– Вот какая у нас ситуация.
"Here's the situation.
– Ситуация статична.
The situation is?
— И я в такой же ситуации.
I'm in the same situation,
– Какая еще ситуация?
‘What kind of situation?’
— У нас тут ситуация.
“We’ve got a situation.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test