Translation for "на расширение" to english
На расширение
Translation examples
Расширенное воспроизводство
Expanded accumulation
Расширение партнерств
Expanding partnerships
Расширение концепций глобального управления - один из способов расширения базы политических союзов.
Expanding conceptions of global governance is one way of expanding the base of political allies.
(Расширенные в 1999 году)
(As expanded in 1999)
Сосредоточимся на расширении семьи.
Focus our efforts to expand.
Она настаивала на расширении "Симфонии".
She kept pushing him to expand Symphony.
Что если вместо того, чтобы покупать радио-рекламу, мы потратим эти деньги на расширение?
What if instead of buying a radio ad, we use the surplus money to expand?
С другой стороны, с расширением кредитного дела расширяется и функция денег как средства платежа.
On the other hand, the function of money as a means of payment undergoes expansion in proportion as the system of credit itself expands.
Но даже сегодня я встречаю массу тех, кто рано или поздно втягивает меня в разговор о НЛО, или астрологии, или некоторой форме мистицизма, расширении сознания, новых типах мышления, экстрасенсорном восприятии и тому подобном.
But even today I meet lots of people who sooner or later get me into a conversation about UFOs, or astrology, or some form of mysticism, expanded consciousness, new types of awareness, ESP, and so forth.
(Расширенное расписание с разбивкой по темам)
(Expanded Schedule for subjects)
Расширенная версия с эффектом присутствия.
Expanded version with the effect of presence.
Новый офис? Расширение компании?
New offices? Expanding the company, maybe?
Теперь же расширение зашло слишком далеко.
But now the pattern had been expanded too far.
- Теперь начнется работа по расширению и улучшению флотов.
Now work will begin to expand and improve the fleets.
Зрачки – расширенные или суженные? Поднималась ли температура?
Were the pupils of her eyes expanded or contracted?
И тогда о расширении придется забыть, а им необходимо расширяться.
That would bring expansion to a screeching halt, and they needed to expand.
Вековые расширенные пространственно дубы выглядели, как прежде.
The ancient dimensionally-expanded oaks looked the same.
Зато они шли так хорошо, что уже начинались разговоры о расширении.
Things had gone so well there was already talk of expanding.
Мне представляется, что расширение границ принесет стране богатство.
I think there is wealth to be found in expanding our borders.
:: ограниченное расширение на первом этапе и дальнейшее расширение в рамках обзора.
:: A limited expansion in a first stage and a further expansion in the framework of the review.
Расширение понятия международной правосубъектности повлекло за собой и расширение международной ответственности.
The expansion of international legal personality entailed the expansion of international accountability.
31. Расширение операций по поддержанию мира означает также расширение их функций.
31. The expansion of peacekeeping operations had also meant an expansion in their functions.
Вместе с тем, следует действовать осторожно, чтобы избежать расширения членского состава ради самого расширения.
However, care should be taken to avoid expansion for the sake of expansion.
Расширение деятельности
Expansion of efforts
Окрытое слушание по поводу документов на расширение казино "Кримзон".
A public hearing announcement for the Crimson expansion building permits.
я помнил, что это был эксперимент на расширение сознани€.
I remembered that it was to be an experiment and/in mind expansion.
Здесь выделяется 90 миллионов долларов для моего штата на расширение гидрометеостанции на горе Иностранка.
It earmarks $90 million for my state for the expansion of a weather station on Mount Inostranka.
Плюс единовременный платеж две тысячи с каждого на расширение клуба - пристраиваем женское крыло!
But that's in addition to the 2,000 that each member is being asked to subscribe to the club's expansion. We're building a ladies' wing.
И больше не одержим вопросом, почему предсказанная масса квантового вакуума оказывает небольшой эффект на расширение вселенной.
I'm no longer obsessing over why the predicted mass of the quantum vacuum has little effect on the expansion of the universe.
Следовательно, последняя должна обладать способностью к расширению и сокращению.
This quantity must therefore be capable of expansion and contraction.
А диктатура пролетариата, т. е. организация авангарда угнетенных в господствующий класс для подавления угнетателей, не может дать просто только расширения, демократии.
And the dictatorship of the proletariat, i.e., the organization of the vanguard of the oppressed as the ruling class for the purpose of suppressing the oppressors, cannot result merely in an expansion of democracy.
Вместе с громадным расширением демократизма, впервые становящегося демократизмом для бедных, демократизмом для народа, а не демократизмом для богатеньких, диктатура пролетариата дает ряд изъятии из свободы по отношению к угнетателям, эксплуататорам, капиталистам.
Simultaneously with an immense expansion of democracy, which for the first time becomes democracy for the poor, democracy for the people, and not democracy for the money-bags, the dictatorship of the proletariat imposes a series of restrictions on the freedom of the oppressors, the exploiters, the capitalists.
Маркс показывает, что из всего общественного труда всего общества необходимо вычесть и резервный фонд, и фонд на расширение производства, и возмещение «сношенных» машин и т. п., а затем из предметов потребления фонд на издержки управления, на школы, больницы, приюты престарелых и т. п. Вместо туманной, неясной, общей фразы Лассаля («полный продукт труда — рабочему») Маркс дает трезвый учет того, как именно социалистическое общество вынуждено будет хозяйничать.
Marx shows that from the whole of the social labor of society there must be deducted a reserve fund,a fund for the expansion of production, a fund for the replacement of the "wear and tear" of machinery, and so on. Then, from the means of consumption must be deducted a fund for administrative expenses, for schools, hospitals, old people's homes, and so on. Instead of Lassalle's hazy, obscure, general phrase ("the full product of his labor to the worker"), Marx makes a sober estimate of exactly how socialist society will have to manage its affairs.
Расширение к южным...
expansion to southern .
Рождение сопровождается расширением.
Birth is followed by expansion.
– Расширение. Переопределение человека.
An expansion. A redefinition of man.
Теория расширения воды!
Theory of water expansion!
Главное – экспансия, расширение, эффективность!
Expansion, efficiency . . .
Не в расширении «эго», а в его сужении.
Not in the expansion of the ego, but in its compression.
Расширение к южным трубам Алесвейла...
expansion to southern Alesvale tubes .
Россия была обеспокоена расширением НАТО;
Russia was worried about NATO expansion;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test