Translation for "на пьедестал" to english
На пьедестал
Translation examples
Расовая дискриминация, практикуемая государственными институтами, возвела католицизм, религию белого человека, на пьедестал.
The racial discrimination emanating from State institutions had had the effect of placing Catholicism, the religion of the white man, on a pedestal.
17. В новом тысячелетии, когда человечество занято поиском новых путей созидания более совершенного мира, исключительно важно, чтобы мы использовали эти факторы и мобилизовали волю людей, с тем чтобы возвести континент на пьедестал равноправного партнерства в деле развития человеческой цивилизации.
17. In this new millennium, when humanity is searching for a new way to build a better world, it is critical that we bring to bear the combination of these attributes and the forces of human will to place the continent on a pedestal of equal partnership in advancing human civilisation.
Вслед за событиями, обобщенно именуемыми <<арабской весной>>, которые неожиданно потрясли стабильность этого региона Африки, Сенегал вновь обращается с настоятельным призывом провести такие реформы, которые позволят нашему континенту взойти на пьедестал прочного мира.
Following the events collectively referred to as the Arab Spring, which brought unexpected shocks to the stability of that region of Africa, Senegal reiterates its urgent call for implementation of the reforms that would place our continent on the pedestal of lasting peace.
Я водрузил вас на пьедестал.
I had placed on a pedestal.
Я поставил человечество на пьедестал.
I put humanity on a pedestal.
Ты поставила меня на пьедестал.
You put me up on a pedestal.
Ты возводишь киску на пьедестал.
You're putting the pussy on a pedestal.
Ее нужно поставить на пьедестал.
You gotta put her on a pedestal.
Я возвёл киску на пьедестал.
I'm putting the pussy up on a pedestal.
Его мать привела Скотти на пьедестал.
His mother's got Scotty on a pedestal.
Меня вы на пьедестал не ставите.
You're not putting me on a pedestal.
Помимо прочего, мы с ним зашли в зал, на дальнем конце которого стояло что-то вроде пьедестала, а на нем — маленький покрытый серебром шарик. Если положить на шарик ладонь, можно было ощутить тепло.
One thing we did, we went into a room and there on the end of a narrow pedestal was a small silver-plated ball. You could put your hand on it. It was warm.
Подзорная Труба была на триста или четыреста футов выше остальных и казалась самой странной: отвесные склоны и срезанная плоская вершина как пьедестал для статуи.
All were strangely shaped, and the Spy-glass, which was by three or four hundred feet the tallest on the island, was likewise the strangest in configuration, running up sheer from almost every side and then suddenly cut off at the top like a pedestal to put a statue on.
Впрочем, тревожиться много нечего: масса никогда почти не признает за ними этого права, казнит их и вешает (более или менее) и тем, совершенно справедливо, исполняет консервативное свое назначение, с тем, однако ж, что в следующих поколениях эта же масса ставит казненных на пьедестал и им поклоняется (более или менее).
they punish them and hang them (more or less), thereby quite rightly fulfilling their conservative purpose; yet, for all that, in subsequent generations these same masses place the punished ones on a pedestal and worship them (more or less).
Рит спустился с пьедестала.
Reith descended from the pedestal.
Она посмотрела на пустой пьедестал.
She looked at the empty pedestal.
— Хорошо. А вот этот пустой пьедестал?
‘And what about that empty pedestal there?’ ‘Ah, yes.
Точнее, мне показали пьедестал.
To be precise, what I saw was the pedestal.
Зачем вы ставите нас на пьедестал?
Why do you place us on monstrous pedestals?
– Мне кажется, вас как раз и поместили на пьедестал.
“I think you have been put on a pedestal.”
Свет метнулся в сторону от пьедестала.
The lights fled from the pedestal;
Пьедестал, венок, освещенный зеленым.
On a pedestal, the wreath illumined in green.
Пьедестал Человека Дирдиров оказался пуст.
The Dirdirman's pedestal was bare.
Если он спустится с пьедестала?
What would they do if he came down from that pedestal?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test