Translation for "на поиск" to english
На поиск
Translation examples
d) размещения кнопки "Новый поиск" на страницах для поиска.
(d) Adding a "New search" button on the search pages.
Этот план предусматривает поиск работы и регулярную отчетность о результатах этого поиска.
The plan includes job searching, with regular reports on the progress of the search.
c) по просьбе лица, осуществляющего поиск, регистр выдает официальный сертификат поиска, в котором указываются результаты поиска.
(c) Upon request made by searcher, the registry issues an official search certificate indicating the search result. VII. Registration and search fees
Он может обрабатывать сложные уравнения поиска и отслеживать результаты многошагового поиска.
It can handle complex search equations and track the results of multiple-step searches.
Поиск кандидатов
On the search for candidates
Компьютерный поиск
Computer search
целый океан на поиски!
the entire ocean to search!
Нет времени на поиски!
There's no time to search!
На поиски уйдут дни.
It's gonna take us days to search.
- На поиски мужа для неё.
-To search a husband for her.
- не давать разрешения на поиски?
- to anyone else to search your land.
Это даст нам время на поиски.
It'll give us time to search.
Я отправлю кадетов на поиски.
I've a contingent of cadets coming down to search.
Вы снова отправляетесь на поиски Дуката?
You'll be going out to search for Dukat?
Я собираю команду на поиски Скай.
I'm gathering a team to search for Skye.
Похоже, в поисках диадемы они ушли за пределы слышимости.
They seemed to have run out of earshot, searching for the diadem.
И никто не хотел идти на поиски еды или потерянной тропы.
and none of them were fit to go and look for anything, or to search for the lost path.
Он прильнул к стеклу и где-то через минуту отчаянных поисков наконец заметил то, что искал.
He peered out at the grounds again and, after a minute’s frantic searching, spotted it.
Но Гермиона вдруг увлеклась поисками расписания в своем портфеле и ничего не ответила.
Hermione suddenly became very interested in searching her bag for her schedule and didn’t answer.
Не сомневаюсь, что дементоры все еще рыщут в поисках моего следа, но сюда им не добраться.
I believe the Dementors are still searching for me, but they haven’t a hope of finding me here.
Но и отступать так просто не собирался. Не хотел пустить на ветер годы, потраченные на ее поиски.
But I wasn’t going to waste those long years I’d spent searching for it.
Именно Бильбо настоял на том, чтобы карлики начали опасные поиски потайной двери в западном отроге.
It was he that made the dwarves begin the dangerous search on the western slopes for the secret door.
Оглянувшись, он заметил позади себя Малфоя и резко сорвался с места, озираясь по сторонам в поисках снитча.
he glanced around, saw Malfoy on his tail, and sped off in search of the Snitch.
Но я не отваживался приближаться к местам, где было много людей, потому что знал, что мракоборцы не прекратили поиски.
But I dared not go where other humans were plentiful, for I knew that the Aurors were still abroad and searching for me.
Но мне, потомку и наследнику Исилдура, хотелось расплатиться за его вину, и я отправился с Гэндальфом на поиски.
And since it seemed fit that Isildur’s heir should labour to repair Isildur’s fault, I went with Gandalf on the long and hopeless search.’
КРУГ НАШИХ ПОИСКОВ СУЖАЕТСЯ. — Наших поисков? — ВЕРНЕЕ ТВОИХ ПОИСКОВ.
OUR SEARCH NARROWS. “Our search?” YOUR SEARCH, IN FACT.
Они умолкали, сосредоточивались на поисках самих себя, на поисках истины.
So they remained silent, and focused on the search for one another, on the search for the truth.
Они вели поиски там.
They were searching there.
– Этот поиск был ошибкой.
This search was a mistake.
Поиски возобновились;
      The search was continued;
Потом начал поиски.
Then it began to search.
Они принимаются за поиски.
They start to search.
— Тогда расширьте поиск.
“Then widen the search.”
На поиски... Быстро!
Let's search - quickly!
- ...на поиски, сэр.
- A search party.
- На поиски оборотней?
- Searching for werewolves?
Итак, снова на поиски.
So, back to searching.
Отправить патрули на поиски!
Deploy search patrols, now!
Он отправился на поиски.
- He's out on the search.
Я отправил на поиски.
I've set up a search.
Мы отправляемся на поиски.
Making up a search party.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test