Translation for "на острове с" to english
На острове с
Translation examples
on the island with
1. Британские Виргинские острова, Фолклендские острова, Южная Джорджия и Южные Сандвичевы острова, острова Тёркс и Кайкос.
1. British Virgin Islands, Falkland Islands, South Georgia and South Sandwich Islands, Turks and Caicos Islands.
Доктор Торссон. На острове... с... претенциозной бутылкой кларета!
On the island...with a rather pretentious little claret!
Вся конная полиция уже на острове с тобой!
All the city's riot police are on the island with you!
Зои, я встретил на острове, с двумя её друзьями, они прибудут позже.
Zoe, I met her on the island with two of her friends, they're coming on later.
Небольшие острова Св.
The small islands of St.
Больше нам нечего было делать на острове.
That was about our last doing on the island.
– Да с каких же пор ты на острове, Джим?
«Why, how long you been on the island, Jim?»
— На острове стояла ча-чаша, полная зелья.
There was a b-basin full of potion on the island.
Надо узнать, кто тут есть на острове вместе со мной.
I'm a-going to find out who it is that's here on the island with me;
А потом Темный Лорд уплыл, оставив Кикимера на острове
“And then the Dark Lord sailed away, leaving Kreacher on the island…”
Голова казалась темным островом в море мятой бумаги.
The head was a dark island in a sea of wadded paper.
Но одного вида острова оказалось достаточно, чтобы дисциплина ослабла.
but the very sight of the island had relaxed the cords of discipline.
Три разбойника, все еще бродившие по острову, мало беспокоили нас.
The three fellows still abroad upon the island did not greatly trouble us;
– Острова – там, – сказал он. – Все острова.
“The islands are there,” he said. “All the islands.”
На острове был дым, на острове был другой человек.
There was smoke on the island, there was another man on the island.
– Мы прошли вокруг всего острова. – Этого острова?
'We did a round of the island.' 'This island?'
– Он знал про острова! – сказал он. – Про острова!
"He knew about the islands'" he said. "The islands!
Были острова Ночи и острова Дня...
You had the Islands of Night and the Islands of Day—
– На этом острове? – Он обитает не на этом острове, но в этом мире.
"On this island?" "This island is not his home, but it is in this plane that he exists.
Десять дней переезжать от острова к острову!
Ten days of going from island to island.
Она была на острове.
She was on the island.
Ну, тут, на острове?
Not here, on this island?
Вы были на острове с Оливером?
You were on the island with Oliver?
Рози на острове с тем парнем.
Rosie's on the island with that kid.
Дженни на острове с кем-нибудь конфликтовала?
Did Jenny have any rows with anyone on the island?
Новая команда на острове, с капитаном по имени Лоу.
New crew on the island, captained by a man named Low.
Так что, никого нет на острове, с кем бы ты мог остаться?
So there's no family on the island you can stay with?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test