Translation for "на маршруте" to english
На маршруте
  • on the route
Translation examples
on the route
а) произошли изменения на трех основных маршрутах незаконного оборота опиатов из Афганистана: балканском маршруте, северном маршруте и южном морском маршруте.
(a) Changes were observed in the three main opiate trafficking routes from Afghanistan: the Balkan Route, the northern route and the southern sea route.
увеличивает дальность полета по указанному маршруту, экономичный маршрут?
considerable mileage to a route or avoids route?
1. Азиатско-европейские железнодорожные маршруты - по каждому маршруту:
Asia-Europe railway routes - for each route:
На маршруте конвоя мистера Беренсона.
On the route Mr. Berenson's convoy's taking.
Ходила на встречи в каждом городе на маршруте.
Goes to meetings at every city on the route.
Ну, эта улица находится на маршруте от их дома к детскому садику.
Well, this street's on the route from their house to the kids' preschool.
На маршруте только четыре остановки, и я обычно выхожу выпить чашечку чая.
There's only four stops on the route, and I usually get out to have a cuppa.
К счастью, за время многочисленных ночных скитаний по замку Гарри досконально изучил все его тайные ходы и переходы и теперь, перемещаясь с урока на урок, без особого труда ухитрялся находить маршруты подальше от омелы.
fortunately, however, Harry’s frequent nighttime wanderings had given him an unusually good knowledge of the castle’s secret passageways, so that he was often, without too much difficulty, to navigate mistletoe-free routes between classes.
– Как все вы без сомнения знаете, через вашу звездную систему согласно планам развития отдаленных регионов Галактики должен пройти гиперкосмический экспресс-маршрут. В результате чего возникла необходимость сноса некоторых планет, в том числе, к сожалению, и вашей.
As you will no doubt be aware, the plans for development of the outlying regions of the Galaxy require the building of a hyperspatial express route through your star system, and regrettably your planet is one of those scheduled for demolition.
Рапорт представлял собой официальное уведомление о каком-то потрясающем сверхсовременном двигателе для космических кораблей, торжественное открытие которого проходило в данный момент на Дамогранской правительственной научной базе. Новый двигатель устранял потребность в гиперкосмических экспресс-маршрутах.
The report was an official release which said that a wonderful new form of spaceship drive was at this moment being unveiled at a government research base on Damogran which would henceforth make all hyperspatial express routes unnecessary.
Теперь еще раз о маршруте
Now, about the route again….
К тому же маршрут ускорения -- это маршрут убийства, в то время как замедление -- маршрут манипуляции, порчи, унижения, порабощения.
Also, speed-up route is a kill route, whereas slow-down is a manipulate, degrade, humiliate, enslave route.
– На разметку маршрута!
Pegging out the route!
Площади в его маршруте не было.
The plaza wasn’t on the route.
Тем ли маршрутом она шла?
Was this the route she’d taken?
Пересадка маршрут _____.
Transferred of route XXXXXX.
Их маршрут был совершенно ясен.
The route was clear;
В «Атласе космических маршрутов» маршрут Фонд-Калган был описан очень подробно.
The “Space Route Handbook” was quite explicit on the Foundation-Kalgan route.
Но я выбрала другой маршрут.
But I took a different route.
Я запомнил маршрут.
the route is clear in my mind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test