Translation for "на курс" to english
На курс
Translation examples
per course
Из расчета двух учебных курсов в год по 19 000 долл. США за курс.
Based on two training courses per year at $19,000 per course.
Данная программа представляет собой полуторагодовой курс профессиональной подготовки с выделением одной стипендии для каждого курса.
The programme is an 18 month course with 1 scholarship candidate per course.
- Стоимость курсов подготовки - приблизительно 500 тыс. долл. США (25 тыс. долл. США на каждый курс).
- Cost of training courses: approximately US$ 500,000 (US$ 25,000 per course);
3. Участие в работе курсов было достаточно активным -- на них присутствовало от 16 до 28 слушателей, что составляет в среднем 23 слушателя в расчете на один курс.
3. Participation in courses was good, with attendance ranging from 16 to 28 and averaging 23 students per course.
Смета расходов исчислена из расчета 24 000 долл. США исходя из необходимости проведения четырехдневных учебных курсов, которые будут организованы в Загребе из расчета 6000 долл. США за курс.
The cost estimate of $24,000 is based on a four-day course, to be held at Zagreb, at a cost of $6,000 per course.
Число отобранных и подготовленных добровольцев (включая 1339 женщин) (45 добровольцев на курс x 95 курсов x 3 сектора)
Community policing volunteers were selected and trained, including 1,339 women (45 volunteers per course for 95 courses in all 3 sectors)
8.2.2.4.1 Заменить "начального курса" на "курса начальной подготовки" и "всеобъемлющего курса" на "всеобъемлющего курса подготовки".
8.2.2.4.1 Replace "initial course" with "initial training course" and "comprehensive course" with "comprehensive training course".
8.2.2.5.3 Заменить "специализированный курс" и "отдельных курсов" на "специализированный курс подготовки" и "отдельных курсов подготовки" соответственно.
8.2.2.5.3 Replace "specialization courses" and "individual courses" with "specialization training courses"" and "individual training courses" respectively.
14. В октябре КЗК организовал следующие курсы: курс основной подготовки офицеров, офицерский курс усовершенствования, курс подготовки инструкторов для военнослужащих сержантского состава, курс университетской подготовки первого и второго уровней, курс английского языка и компьютерный курс.
14. KPC conducted the following courses during the month of October: officer basic course, officer career course, non-commissioned officer instructor's course, university scholars first and second generation course, English language course and computers course.
В частности, 10 декабря 2005 года началось проведение шести различных курсов: курсов по вопросам управления, курсов подготовки командного состава, компьютерных курсов, курсов английского языка (уровни 1 и 2), основных учебных курсов (уровень 1) и курсов по вопросам коммуникации.
More particularly, on 10 January 2005, six different courses were started: a management course, a leadership course, a computer course, an English course (levels 1 and 2), a basic training course (level 1), and a communication course.
8.2.1.7 В начале пункта заменить "Курсы начальной подготовки, курсы переподготовки" на "Все курсы подготовки".
8.2.1.7 At the beginning replace "Initial training courses, refresher training courses" with "All training courses".
За этим курсом последовал курс подготовки инструкторов.
This course was followed up with a training of trainers course.
Их можно разбить на четыре группы: курсы канцелярских профессий, курсы гостиничного хозяйства/социальной работы, курсы административного управления и курсы профессионального мастерства.
They can be classified under four headings: office-related courses, hospitality/caring skills courses, management skills courses and trade skills courses.
Ложимся на курс.
Proceeding on course.
- Так вернитесь на курс.
- Well, get back on course.
Вы останетесь на курсе.
You will proceed on course.
Доложите, когда вернетесь на курс".
Report back on course.
Вернуть корабль на курс!
Get this ship back on course!
- Полагаю они еще на курсе.
- Assuming they stayed on course.
Земля медленно двигалась своим каждодневным курсом.
The Earth moved slowly in its diurnal course.
Курс математических методов в физике подходил мне идеально.
Mathematical methods of physics was an ideal course for me to teach.
В биологии я немного смыслил, но ведь это был курс аспирантский.
I knew something about biology, but this was a graduate course.
— Мне неясны цели вашего курса, — сказала Гермиона.
“I’ve got a query about your course aims,” said Hermione.
Все время с курса сходить — за неделю не доберемся!
If we keep going off-course we’re not going to get there until next week!
Повинуясь приказам Грозного Глаза, они то и дело меняли курс.
They altered their course every now and then according to Mad-Eyes instructions.
Старик непрерывно занят вычислениями: наш курс, курс противника, курс спасения.
The Old Man goes on calculating uninterruptedly: our course, the enemy’s course, an escape course.
Он, бедняга, сейчас трудится без передышки: прокладывает предполагаемый курс противника, наш курс, курс на сближение.
Right now he’s working nonstop, poor bastard: presumed enemy course, our course, collision course.
Не такой уж он и приятный, этот курс.
It is not pleasant, this course.
Держись этого курса.
Maintain this course.
Они не изменили курс?
No course alterations?
И следуй тем же курсом.
And keep on course.
Ну конечно, не в курсе.
Of course he didn’t know.
Но вы, конечно, в курсе.
But of course you know all that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test