Translation for "на знал" to english
На знал
Translation examples
on knew
Мы знали, чем чреват приход в Сомали; мы все это знали.
We knew the consequences of going into Somalia; we knew all these things.
Мы его хорошо знали.
We knew him well.
Сами ничего не знал.
Sami knew nothing.
Мы знали, что будут трудности.
We knew there would be difficulties.
Все знали, что они будут нелегкими.
Everybody knew that they would not be easy.
Они знали ужас конфликтов, но в равной мере знали и то, что временами использование силы может быть законным во имя достижения мира.
They knew the terror of conflict, but knew equally that there are times when the use of force may be legitimate in pursuit of peace.
Производство сахара -- это все, что они знали и умели.
Sugar was all they knew.
Все мы знали, что будет нелегко.
We all knew it would never be easy.
Так что он знал, на что шел.
So he knew what he was doing.
Он имел уже несколько жен и никто на свете на знал, что с ними сталось.
"He had already married several women. "No one knew what became of them.
— Так вы знали? — недоверчиво спросил Гарри. — Вы знали, что я… что я волшебник? — Знали ли мы?! — внезапно взвизгнула тетя Петунья. — Знали ли мы? Да, конечно, знали!
“You knew?” said Harry. “You knew I’m a—a wizard?” “Knew!” shrieked Aunt Petunia suddenly. “Knew! Of course we knew!
Они знали, знали о сегодняшней ночи!
They knew, they knew it was tonight!
— Я знал, что ты придешь! Я знал, Гарри!
“I knew you’d come! I knew it, Harry!”
А между тем все уже знали ее, знали и то, что она за ним последовала, знали, как она живет, где живет.
And yet they all knew her, knew also that she had followed after him, knew how she lived and where she lived.
Я знал… я знал, что-нибудь в этом роде непременно… что случилось?
I knew it—I knew something like this—what happened?
Но этого, конечно, никто не знал.
But nobody knew that.
Смеагорл знал, что хоббиты здесь не пройдут, о да, Смеагорл это знал.
Sméagol knew hobbits could not go this way. O yes, Sméagol knew.
Это – все, что я знал. – Знали, сэр? – Да, знал.
That was how I knew," "Knew, sir?" "Yes, knew.
Он знал, и я знала.
He knew, and I knew.
Так я и знала, так я и знала.
I knew it, I knew it!
Все они знали то, что знали.
They all knew what they knew.
Но что она знала – то знала.
But she knew what she knew.
Что знал один, знали все.
What one knew, all knew.
Я знал то, что знал.
What I knew, I knew.
Мы не знали об этом.
We did not know about that.
__ да __ нет __ не знал(a), где он находится
__ yes__ no__ didn't know it was there
Мы не знали, куда нас везут.
The bus was travelling we did not know where to.
Тогда я не знал, кто это будет".
I did not know at that time who was to be shot.
Чтобы вы знали друг друга
Ye may know each other
Вопрос: Он знал о задании?
Question: Did he know about the mission?
Они уже знали, кто несет за это ответственность.
They already know who the responsible party is.
Он добавил, что он не знал, чего они хотят.
He added that he did not know that they were wanted.
не знало, что оно является серопозитивным;
Did not know that he/she was HIV-positive
— Еще бы я их не знал!
“Do you know them then?”
Он не знал, что сказать.
He did not know what to say.
Но Бильбо об этом ничего не знал.
But Bilbo did not know it.
– Я же этого не знал!
“Well I didn’t know that did I?”
раньше я этого не знал.
I never knowed it before.
Я знал, в чем дело.
I knowed what it was about.
Я не знала, что и думать.
Didn’t know what to make of it.”
Мы «не знали», и она не знала.
We didn’t know, and she didn’t know.
– Я не знал, не знал!
“I didn’t know, I didn’t know!”
— Я бы знал. — И он бы знал. Наверняка.
“I’d know.” And he would. He’d know for certain.
Я же не знала, папочка! Я не знала.
I didn’t know, Daddy, I didn’t know.”
Я не знал, Хай, не знал.
I did not know, Huy, I did not know.
Чего Дживс не знал, того он не знал.
Jeeves did not know what he did not know.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test