Translation for "на выпускной" to english
На выпускной
  • to graduation party
  • at graduation
  • at the graduation
Translation examples
at graduation
По завершении образования предусмотрен выпускной экзамен (Матура).
It culminates in a graduation examination (Matura).
Сдача государственного выпускного экзамена предоставит право на поступление в высшее учебное заведение, а школьного выпускного экзамена - возможность для поступления на рынок труда.
The State graduation examination will ensure the right to enter higher education, and the school graduation examination will ensure entry in the labour market.
Все решения о направлении на место работы принимаются выпускными комиссиями по распределению.
All places are determined by a graduate assignment committee.
Оно продолжается в течение четырех лет и завершается выпускными экзаменами.
It lasts for four years and ends with graduation examination.
Им полагается отпуск для сдачи выпускных экзаменов на получение университетского диплома.
They are entitled to a leave of absence, in order to achieve a graduate degree.
Программы обучения и официальные выпускные экзамены являются стандартными на всей территории страны.
The curricula and the official graduation examinations are standardized throughout the Lebanese territory.
В большинстве докладов НПО говорится, что они были полицейскими "курсантами", которые присутствовали на выпускной церемонии.
Most reports by NGOs are to the effect that these were police "cadets" in the midst of a graduation ceremony.
1971 год − второй результат на выпускных экзаменах, колледж святого Иосифа, Апиа, Самоа
1971 - graduated proxime accessit, St. Josephs College, Apia, Samoa
23. Департамент также обеспечил профессиональную подготовку студентов выпускных курсов, работающих в качестве стажеров.
23. The Department also provided training for graduate students serving as interns.
- Да сегодня утром на выпускном.
- That was this morning at graduation.
Выпускникам – увидимся на выпускном.
To the Seniors, I'll see you at graduation.
Вы не можете присутствовать на выпускной церемонии.
You're not walking at graduation.
Он сделал мне предложение на выпускном.
He proposed to me at graduation.
Множество отцов пришли на выпускной.
A lot of fathers are gonna be at graduation.
Не дождавшись выпускной церемонии.
Not to have waited for graduation.
через год. На выпускной сессии.
in a year. At the graduation session.
— Ты сдал выпускной экзамен.
That was your graduation ceremony.
Через год после выстрелов? На выпускной?
At the anniversary of the shooting? At graduation?
- А где ты была во время выпускного?..
“Where were you during graduation?”
Потом еще был ночной кошмар перед выпускным экзаменом.
And again the night before graduation.
Это был последний день выпускной недели.
It was the end of Graduation Week.
Это твой выпускной экзамен, Мэрдок.
This is your graduation exercise, Murdock.
Считай, что выпускной экзамен ты успешно сдала.
Consider your graduation exercise a success.
at the graduation
Я думал, что я отвезу Джона на выпускную церемонию.
I thought I was gonna pick up John at the graduation.
...где узнала, почему её мать не была на выпускном, на котором её тоже не было.
where she found out why her mother wasn't at the graduation that Maeby also wasn't not at.
через год. На выпускной сессии.
in a year. At the graduation session.
Через год после выстрелов? На выпускной?
At the anniversary of the shooting? At graduation?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test