Translation for "мясо и рыба" to english
Мясо и рыба
Translation examples
Восточный Тимор потенциально экономически самостоятелен во многих сельскохозяйственных товарах, в мясе и рыбе.
East Timor is potentially self-sufficient in most agricultural goods, meat and fish.
Немногие могут позволить себе мясо, а рыбу практически невозможно достать из-за израильского запрета на рыболовство.
Few can afford meat, and fish is virtually unobtainable as a result of the Israeli prohibition of fishing.
Особенно это касается овощей и фруктов, мяса и рыбы, а также некоторых обработанных и нишевых товаров.
This is particularly true for fruit and vegetables, meat and fish as well as some processed and niche products.
Заключенные не получают фруктов, овощей, мяса или рыбы, за редкими исключениями в дни некоторых религиозных праздников.
Detainees do not receive fruit, vegetables, meat or fish except on rare occasions such as certain religious feast days.
Кроме того, субрегиональное отделение провело институциональную ревизию Международной комиссии по бассейну Конго-Убанги-Сангха и исследование, посвященное статистической информационной системе по учету данных о торговле скотом, мясом и рыбой для Экономической комиссии по вопросам скота, мяса и рыбы, результаты которых легли в основу организационных и программных реформ.
In addition, the subregional office conducted an institutional audit of the International Commission for the Congo-Oubangui-Sangha Basin and a study on the statistical information system for the livestock, meat and fish trade for the Economic Commission for Livestock, Meat and Fish Resources, which served as a basis for their organizational and programmatic reforms.
В большинстве домашних хозяйств дети приносили из дома бутерброды с мясом, сыром, рыбой или яйцом - продуктами, содержащими белки (90,0%).
In a large majority of households children had sandwiches with meat, cheese, fish or egg — products containing protein (90.0 per cent).
15. В Маврикии сельскохозяйственные кооперативы играют важную роль в производстве сахара, овощей, фруктов, цветов, молока, мяса и рыбы.
15. In Mauritius, cooperatives in the agricultural sector play an important role in the production of sugar, vegetables, fruit, flowers, milk, meat and fish.
Однако изоляция Газы привела к дальнейшему сокращению запасов коммерческого сектора, и в магазинах редко появлялись мясо, мороженая рыба и овощи.
However, the lockdown of Gaza led to a further reduction of stocks in the commercial sector, and meat, frozen fish and vegetables were rarely available in shops.
Нехватка продовольствия в районах сбора возникала также и тогда, когда правительство не соблюдало своего обязательства снабжать эти районы сухим мясом, сухой рыбой и солью.
Food shortages also occurred in assembly areas when the Government did not honour its commitment to supply these areas with dried meat, dried fish and salt.
Она покупала у меня замороженное мясо и рыбу, делала запасы пару раз в год, помните?
She used to buy frozen meat and fish from me, usually stocked up a couple times a year?
– Вы хотите мясо или рыбу?
“Do you want meat, or fish?”
— Ищите, где они доставали свежее мясо и рыбу, — приказал Аркадий.
‘Find out where they got fresh meat and fish,’ Arkady ordered.
Я тут же все выпил, съел все мясо и рыбу, и живот мой раздулся.
I drank it all down and ate all the meat and fish and my stomach bulged.
Надо будет послать молодых добыть свежего мяса и рыбы для путешествия.
Some of the young men would have to secure fresh meat and fish for the journey.
— Девяносто пять процентов жителей не могут себе позволить ни мяса, ни рыбы, ни яиц.
       'Ninety-five per cent of the people can't afford meat or fish or eggs.'
Он узнал, как несправедливы и жадны взрослые собаки при раздаче мяса и рыбы.
He knew the injustice and greediness of the older dogs when meat or fish was thrown out to be eaten.
Мясо и рыбу, конечно, тоже подают, но здесь со временем их уже не так хочется есть, как раньше.
Of course, they serve meat and fish, too, but the longer I’m up here the less I feel like eating such heavy things.
Белый Клык проголодался и вспомнил куски мяса и рыбы, которые ему перепадали от людей.
He was hungry, and he remembered pieces of meat and fish that had been thrown him.
Добавить кулинарных обрезков — остатки бекона, мяса или рыбы — и столовую ложку растительного масла.
Add cooking scraps-bacon rind, leftover meat or fish-and a tablespoon of oil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test