Translation for "мысль о вас" to english
Мысль о вас
Translation examples
Сама мысль о вас оставила меня в живых.
The very thought of you kept me alive.
Лишь мысли о вас приглушали мои муки.
The mere thought of you was a refuge from my agony.
Может, вы не знаете, как мне дорога даже сама мысль о вас.
YOU MAYBE DON'T KNOW THE VALUE I SET ON THE VERY THOUGHT OF YOU.
Для протокола, нас тоже тошнит при мысли о вас всех, занимающихся сексом... Ну всё!
For the record, we are just as grossed out at the thought of you all having sex -- that's it!
Честно говоря, я шёл по делам, но меня внезапно озарила мысль о вас, как... как восходящее солнце.
Well, to be honest, I was on my way, and the thought of you just dawned in my mind, like... like the rising sun.
Я думаю, что твои так называемые чувства к Деймону действительно начинают затуманивать твой разум и мне это не нравится и мысли о вас двоих вместе действительно заставляет меня блевать.
I think your so-called feelings for Damon are really starting to cloud your judgment, and I don't like it, and the thought of you two together really makes me want to barf.
Жди без мысли, ведь ты не созрел для мысли:
Wait without thought, for you are not ready for thought:
Если бы в тебе не было ничего, кроме мыслей, ты бы даже не знал, что мыслишь.
If there were nothing but thought in you, you wouldn't even know you are thinking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test