Translation for "мысли о" to english
Мысли о
Translation examples
thoughts about
В заключение позвольте мне высказать некоторые мысли о региональном сотрудничестве.
In conclusion, let me mention some thoughts about regional cooperation.
Все люди в Таиланде ощущают себя тайцами, причем это ощущение не омрачено мыслями о различиях по части расы, религии, языка или культуры.
The people in Thailand feel that they are all Thais, without any hindering thought about differences in race, religion, language or culture.
Несмотря на сковывающие их обстоятельства, центры преуспевают в том, что стали проводниками потока интересных идей и мыслей о необходимости и преимуществах регионального разоружения, мира и безопасности.
Despite their limitations, the Centres have succeeded in becoming the conduit for an interesting flow of ideas and thoughts about the need for, and advantages of, regional disarmament, peace and security.
Я хотел бы воспользоваться представившейся возможностью, чтобы поделиться с вами некоторыми мыслями о текущей деятельности Рабочей группы открытого состава по вопросу о реформе Совета Безопасности.
I wish to take this opportunity to share with you some thoughts about the current efforts of the Open-ended Working Group on Security Council reform.
Мы придаем очень большое значение тому, что Вы, г-жа Кейн, прибыли на Конференцию и что Вы готовы поделиться с нами своими мыслями о работе Конференции.
We very much appreciate that you have come to the Conference, Ms. Kane, and that you are willing to share with us your thoughts about the work of the Conference.
Мысли о темных штуках...
Thoughts about dark things...
Жить мыслями о моем брате.
Live thoughts about my brother.
Да, мысли о твоем брате.
Yeah, thoughts about your brother.
Самые дурацкие мысли о вашей болезни?
Craziest thoughts about your disease?
Тяжелые мысли о предательстве своих товарищей?
Having second thoughts about betraying your comrades?
Нечистые и геронтофильные мысли о статуе...
Impure and gerontophilic thoughts about a statue...
- Какие-нибудь мысли о том, зачем ты здесь?
-Any thoughts about why you're here?
Идею эту я обдумывал долго, а после набрел на мысль о каркасе с натянутыми проволочками.
I thought about this a long time, and finally I got the idea of wires in a rack,
thoughts on
Языки являются одновременно средством для выражения мысли и инструментом этой мысли.
Languages are both a means of expressing thought and a vehicle for that thought.
Свобода мысли
Freedom of thought
Вот коекакие мысли.
These are some thoughts.
Свобода мысли и слова
Freedoms of thought, speech
а) свободу мысли и совести;
(a) Freedom of thought and conscience;
Право на свободу мысли
Right to freedom of thought
свобода мнения и мысли;
Freedom of opinion and thought
Эта мысль пугает меня.
This thought frightens me.
Никого нельзя ни принудить обнародовать свои мысли и убеждения, ни отказаться от своих мыслей и убеждений.
Nobody should be forced to promulgate his/her thoughts and convictions or to renounce his/her thoughts and convictions.
Так, мысли о Николасе Кейдже.
Okay, thoughts on Nicolas Cage.
Есть какие то мысли о чачи?
Any thoughts on chachi?
Скажи нам свои мысли о баттле.
Tell us some thoughts on the battle.
Свободные мысли о работе Континентального Конгресса!
Free thoughts on the proceedings of the Continental Congress!
у кого есть мысли о снах.. кто нибудь?
Who has a thought on dreams- - Anybody?
Ты готов поделиться мыслями о скачках в Джилонге?
Prepared to divulge your thoughts on the gallops at Geelong?
У вас есть мысли о том, как в обход России.
You have thoughts on how to bypass Russia.
Слишком рано, у меня еще есть мысли о хлебе.
It's too soon, I've got more thoughts on the bread.
Мои мысли о трезвости не более выдающиеся, чем твои.
My thoughts on sobriety are no more remarkable than your own.
Стивом Джобсом, восставшим из мертвых с мыслями о её гриль-бутербродах.
Steve Jobs back from the dead with thoughts on her panini press.
Он отгонял мысль: мысль терзала его.
He kept driving the thought away; the thought tormented him.
Итак, по Авенариусу, мозг не есть орган мысли, мысль не есть функция мозга.
Thus, according to Avenarius, the brain is not the organ of thought, and thought is not a function of the brain.
Эта мысль была для него потрясением.
The thought was a shock.
Мысли его путались.
His thoughts were confused.
Это я подбросила им эту мысль.
This is a thought I've cultivated."
да и мысль эта была совсем не вчерашняя.
and it was not yesterday's thought at all.
А что такое мысли, идеи?
And what are thoughts, ideas?
Мысль пришлась всем не по душе.
It was not a pleasant thought!
Он с упорством остановился на этой мысли.
He stubbornly stayed at this thought.
Тут мысли Гарри куда-то поплыли.
But Harry’s thoughts had drifted.
Мысль сражается с мыслью.
Thought fights with thought;
А ты только мысль, блуждающая мысль, бесцельная мысль, бездомная мысль, потерявшаяся в вечном пространстве.
And you are but a thought—a vagrant thought, a useless thought, a homeless thought, wandering forlorn among the empty eternities!
Мысль не была пугающей, но это была мысль.
It wasn't a frightening thought, but it was a thought.
Тут у меня возникла мысль — страшная мысль.
I had a thought, an awful thought.
Жди без мысли, ведь ты не созрел для мысли:
Wait without thought, for you are not ready for thought:
Кто же я? У меня есть мысли, но я — не эти мысли.
Who am I? I have thoughts, but I am not those thoughts.
Язык мыслей был… просто языком мыслей.
The language of thought was … just the language of thought.
Мрачные, горькие мысли. Черные мысли.
Bleak, bitter thoughts. Black thoughts.
Одна лишь мысль об этом, одна эта мысль
It’s the thought, just the thought of it.”
Мысли о суициде?
Any thoughts of suicide?
Случайные мысли о плохом.
Random bad thoughts.
Лелею мысль о том
* Cherish the thought
Алименты, мысли о самоубийстве.
Alimony, thoughts of suicide...
Мысли о тебе...
The thought of you in my head...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test