Translation for "мы чувствуем" to english
Мы чувствуем
Translation examples
В этих обстоятельствах мы чувствуем себя в опасности и уязвимыми, чувствуем, что наши надежды не оправдались.
In these circumstances we feel threatened and vulnerable that our trust has been betrayed.
Мы чувствуем, что глобализация сделала нас более уязвимыми.
We feel that globalization has made us vulnerable.
В этой Организации мы чувствуем себя семьей в семье.
In this Organization, we feel ourselves to be a family within a family.
Мы чувствуем, что мы находимся в очень надежных и умелых руках.
We feel that we are in very safe and just hands.
Перемещенные внутри страны лица говорили Представителю о том, что "мы чувствуем себя абсолютно незащищенными".
"We feel very unprotected", internally displaced persons told the Representative.
Мы чувствуем, что мы, народ, являемся единственным ресурсом для экономического развития нашей страны.
We feel that we, the people, are the only resources for the economic development of our country.
Мы чувствуем особую близость к Европейскому сообществу, с которым мы ведем постоянный диалог.
We feel especially close to the European Community, with which we have a standing dialogue.
Несмотря на различные проблемы и недостатки, мы чувствуем, как накапливается положительная энергия, необходимая для таких усилий.
In spite of a variety of problems and shortcomings, we feel that the positive energy necessary for such an endeavour is accumulating.
Мы чувствуем раскаяние и уже неоднократно приносили извинения после окончания Второй мировой войны.
We feel remorse and have offered apologies so many times since the end of the Second World War.
- "Мы чувствуем 'печальку'."
- "We feel 'sadliness.'"
Мы чувствуем причастность.
We feel the connection.
Мы чувствуем себя ужасно.
We feel terrible.
Мы чувствуем ответственность.
We feel kind of responsible.
Но когда мы чувствуем укол, мы найдем острие.
But as soon as we feel the prick we find S on the skin.
И однако, мы чувствуем, что должны ограничиться простым изложением фактов, по возможности без особых объяснений, и по весьма простой причине: потому что сами, во многих случаях, затрудняемся объяснить происшедшее.
Yet we feel that we ought to limit ourselves to the simple record of facts, without much attempt at explanation, for a very patent reason: because we ourselves have the greatest possible difficulty in accounting for the facts to be recorded.
Но мы чувствуем его так же остро, как и вы.
But we feel it as keenly as you.
Мы чувствуем в себе грусть.
We feel a sadness in us.
А разве мы чувствуем по-другому?
And do we feel any differently?
– Мы чувствуем, как кто-то собирает силы.
We feel the forces gathering.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test