Translation for "мы тратим" to english
Мы тратим
Translation examples
Поэтому мы предлагаем посмотреть, сколько времени мы тратим на эту работу.
What we have done, therefore, is to look at the number of hours we spend on this.
Слишком часто мы тратим огромные средства для того, чтобы вести борьбу с пожаром, который мы могли бы легко потушить, приняв вовремя превентивные меры.
Too often, we spend vast sums of money to fight fires that, in hindsight, we might more easily have extinguished with timely preventive action.
Просто парадоксально то, что лишь незначительная часть ресурсов Секретариата направляется на цели посредничества, в то время как ежегодно мы тратим 7 млрд. долл. США на поддержание мира.
It is simply paradoxical that only a small fraction of the Secretariat's resources is dedicated to mediation, while we spend $7 billion per year on peacekeeping.
Пока мы тратим время на дискуссию о том, к какой категории относятся преимущественно рассматриваемые меры - к разоружению или нераспространению, - то и дело возрастает риск распространения и реального применения ядерного оружия.
As we spend our time discussing whether measures under consideration belong primarily to the disarmament or the nonproliferation category, the risk of proliferation and actual use of nuclear weapons continues to grow.
Невозможно слушать высокопарные выступления, в ходе которых нам пытаются сказать, что должны делать наши народы, в то время как многие наши страны вынуждены тратить на погашение позорной внешней задолженности в пять раз больше ресурсов, чем мы тратим на программы образования и здравоохранения.
It is impossible to listen to certain bombastic speeches that attempt to tell us what our peoples should do, while they simultaneously force many of our countries to spend five times more resources to pay back shameful external debt than we spend on health and education programmes.
Мы тратим больше, чем зарабатываем?
Are we spending more than we're earning?
Сейчас мы тратим все на Вуберн.
We spend everything on Woburn now.
Мы тратим все наше время на работу.
We spend all our time working.
Но время, которое мы тратим на управление нашим миром, это время, которое мы тратим, упуская другое.
But, the time we spend in control of our world, is the time we spend letting go of others.
А мы тратим время на ненависть к самим себе.
We spend the time hating ourselves.
Мы тратим 20 часов в неделю на тренировки
We spend 20 hours a week practicing.
Мы тратили меньше на такси, больше - на закуски.
We spend less on taxis, more on snacks.
Или если мы тратим слишком много и слишком очевидно.
Or if we spend too much too obviously.
Самая чокнутая вещь, на которую мы тратили деньги... рингтоны.
The craziest thing we spend money on... ringtones.
Мы тратим на это много времени.
We spend a lot of our time doing that.
На что мы тратим это время?
How shall we spend our time?
Ты знаешь, сколько мы тратим на тебя?
Do you know how much we spend on you?
Так мы тратим слезы, чтобы потом не пролить кровь.
We spend tears now that we may conserve blood later.
— Еще неприятнее думать, сколько мы тратим на крем для бритья.
“I’d hate to think what we spend on shaving cream.”
Мы тратим миллионы долларов на исследования, а они только и делают, что снимают пенки.
We spend millions of dollars on research—they walk off with the profits.
— Тогда зачем мы тратим столько времени? — Не знаю. — Отлично знаешь.
“Then why are we spending so much time on it?” “I don’t know.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test