Translation examples
Палуба закачалась, мы схватились за поручни. – Только не прыгай сейчас, – сказал кибернет, предваряя мои намерения.
The deck began to tilt and we grabbed the railing. "Don't jump now," the kybernetes said, seeing that I was considering it.
– Только вторую половину вы получите после того, как мы схватим этого парня и убедимся, что это тот, которого вы видели.
Only let's make it you get the other half after we grab the guy and make sure he's the one you saw.
– Все нелепо, – сказал я. – Полная галиматья. Когда мы схватим этого человека – мужчину или женщину, – окажется, что он ненормальный и ждет его не эшафот, а желтый дом.
"It doesn't make sense," I said. "It's dizzy. When we grab our man-or woman-we're going to find it's a goof, and Napa will get it instead of the gallows."
Мы — род мастеров, и мы схватили и применили самый большой молот, с которым могли управиться, потому что ничто другое не действовало. — В вашей надменности вы полагаете, что возможно разрешение подобных действий для вашей природы.
We’re a species of toolmakers, and we grabbed and used the biggest hammer we could swing because nothing else had worked In your arrogance, you assume that a solution to your nature is possible.
Мы схватили его у реки, сэр, но его сообщники успели скрыться.
We caught him at the river, sir, but his accomplices
Мы схватили его по дороге из Торрхенова Удела.
What have they done to him? We caught this one on this way back from Torrhen's Square.
Мы схватили Доди, когда он приехал в страну по поддельному паспорту.
We caught up with Dodi when he entered the country under a forged passport.
Мы схватили их, когда они проходили через Врата Смерти. – Вот как!
We caught them coming through Death’s Gate.” “Indeed!
— Вот они, сэр! Мы схватили их в вашем офисе. — Оставьте нас.
“Here they are, sir. We caught them red-handed in your office.” “Leave us.”
– Но если мы схватим убийцу, неужели мы не сможем заставить его заговорить? – неожиданно вмешалась Виттория.
“But if we caught the killer, couldn’t you make him talk?”
Бевиона мы схватили, и он предлагал мне все, что угодно, только бы я не отдавал его Бевандеру.
We caught Bevion; he offered me everything in the world not to let Bevander have him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test