Translation for "мы судья" to english
Мы судья
Translation examples
we are the judge
Сейчас мы судья и присяжные, СМИ и общественное мнение.
In this moment, we are the judge and we are the jury, the media and the public opinion.
Пусть там у вас получат возможность судить о нас так же свободно, как вы судите.
Let others judge as freely as we let you judge.
Мы, судьи, были уверены, что наш моральный долг состоит в том, чтобы сделать все от нас зависящее для превращения Трибунала в эффективный судебный механизм.
We Judges felt strongly that it was our moral duty to do our utmost to make the Tribunal an effective judicial mechanism.
Мы, судьи, выносим обвинения в абсолютно беспристрастной манере, опять-таки независимо от политической, национальной, этнической или религиозной принадлежности предполагаемых преступников.
And we judges have pronounced upon indictments in an absolutely impartial manner, again regardless of the political, national, ethnic or religious affiliations of the alleged culprits.
Который является, как мы судим...
Which is how we judge...
Как мы судим о характере человека?
How do we judge a person's character?
Возможно, в намерениях. Но мы судим факты.
Their intentions may be, but we judge facts!
Мы судим человечество, основываясь на этой декларации.
Therefore, we judge humans based upon this declaration.
Мы, судьи, до скончания века будем злыми волками.
We judges are the big bad wolves now.
- Мы судим, потому что души истории положены на чашу весов.
We judge because the souls of history hang in the balance.
Мы судим о людях по их внешности... их сословию... их национальности.
We judge a person on their appearance... their class... their nationality.
И мы, судьи здесь для того, чтобы люди соблюдали конституцию и законы.
And we judges are here to ensure that people comply... with that constitution and those laws.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test