Translation for "мы просим это быть" to english
Мы просим это быть
  • we ask it to be
Translation examples
we ask it to be
Все, чего мы просим, это выполнения многочисленных обязательств, взятых нами на международном уровне.
All we ask for is the fulfilment of the numerous commitments that we have made at the international level.
Ведь все, что мы просим, — это только пожениться и жить в мире.
All we ask is to wed and live in peace wi him.
— Почему? Все, чего мы просим, — это право на мирное сосуществование.
Why? All we ask is the right to peaceful coexistence.
- Все, о чем мы просим - это постель на полу и стойло для нашего ослика.
All we ask is a bed on your floor and stabling for our burro.
Все, чего мы просим, – это пожевать какую-нибудь кость и переночевать в углу. – Чепуха!
All we ask is a bone to gnaw and a corner to sleep in.” “Nonsense!
Все, о чем мы вас просим, – это подтвердить свое согласие покинуть корабль. Вас обоих, конечно.
As for you, all we ask is that you signify your consent by leaving the vessel. Both of you, that is.
Кроме того, рассудил он, если дела здесь обстояли так же плохо, как в Убежище, то наверняка вся еда кончилась. — Все, о чем мы просимэто постель на полу и стойло для нашего ослика.
Rudy said, which was true—and besides, he reflected, if things here were as bad as he’d seen them in the Keep, food was tight all over. “All we ask is a bed on your floor and stabling for our burro.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test