Translation for "мы придерживаемся" to english
Мы придерживаемся
Translation examples
Напротив, мы придерживаемся подтверждения текста 1968 года без каких-либо дополнений.
We stick to reaffirming the 1968 text, without any addition.
Вы, наверное, помните мой доклад и мое заявление на первом пленарном заседании, когда я сказал, что я ощутил такой настрой, что неофициальные совещания вспомогательных органов идут своим чередом и что желание подавляющего большинства членского состава состоит в том, чтобы мы придерживались четырех ключевых проблем.
You will recall my report and my statement at the first plenary meeting, when I said that I felt there was a sense that informal meetings of subsidiary bodies had run their course and that it was the overwhelming desire of the membership that we stick to the four core issues.
Мы придерживаемся освещенных тропинок.
We stick to the lighted paths.
— Даже если бы мы придерживались иносказаний и решили пренебречь пошлостями, — ответил Сердженор, — существуют стейки, секс, сон…
“Well, even if we stick to the alliteration, and decide to omit vulgarities,” Surgenor replied, “there’s steak, sex, sleep…’
Мы придерживаемся условий конвенции и полагаем, что и Англия поступит таким же образом, поскольку конвенция запрещает вмешательство во внутренние дела государства».
We stick to the Convention, and rely upon England doing the same, as Convention does not allow interference in internal affairs.
Возьмем хорошо известный эффект умолчания: сплошь и рядом мы придерживаемся вариантов по умолчанию и не тратим силы на перемены, даже если другие варианты нам более выгодны.
Take the well-known default effect: more often than not, we stick to default options and don’t expend the energy to change, even if another option is in fact better for us.
Один из пользователей хотел бы, чтобы мы использовали параллельную и иную отраслевую классификацию, даже если мы придерживаемся международных рекомендаций.
One user wants us to use a parallel and different Industrial classification even though we follow international recommendations.
Мы придерживаемся этой стратегии в Андорре в области управления, и ежедневно все большее число стран по всему миру принимают ее.
That is the strategy which we follow in Andorra in the area of administration, and which every day becomes more accepted by many countries throughout the world.
Честно говоря, я вынужден допустить, что мы придерживались этого подхода, ибо рассматривали его и как вопрос принципа, и как вопрос личных интересов.
Frankly, I have to admit that we followed this approach in our foreign policy both as a matter of principle and as a matter of self-interest.
Мы придерживались этой процедуры, которая была согласована между членами Ассамблеи, стремясь не усложнять обсуждение данного вопроса, ибо главной целью остается создание благоприятных условий для мирного процесса на Ближнем Востоке.
We followed this procedure, which was agreed by the Assembly and not to complicate the consideration of this issue, because the main purpose is to facilitate the peace process in the Middle East.
Председатель (говорит по-английски): Фактически, процедура, которой мы придерживаемся, состоит в том, что первыми выступают делегации с общими заявлениями, не разъясняя мотивов голосования и не представляя пересмотренных проектов резолюций.
The Chairman: Indeed, the procedure that we follow is that those delegations wishing to make general statements other than explanations of vote or to introduce revised draft resolutions will speak first.
В Англии мы придерживаемся именно этого правила.
In England, we follow this rule.
В конце концов мы придерживались ваших рекомендаций.
“After all, we followed your ULF report recommendations.”
Мы придерживаемся определенных правил, чтобы в воздухе держаться друг от друга на достаточном расстоянии.
There are rules we follow to keep us from flying too close together.
— Как работаем? — спросил Саджаки. — Будем мы придерживаться тех же процедур, что и раньше?
'How does this work?' Sajaki asked. 'Do we follow the same procedures as last time?'
- Что ты такое? - Я прибор. Один из многих. Мы придерживаемся опробованного метода, безразлично, какая бы форма жизни ни достигла критического уровня.
"Are you one of these demigods?"     "No, I am an instrument-one of many, many more. We follow a routine practice which scarcely varies no matter what the form has reached its critical stage of development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test