Translation for "мы привлекаем внимание" to english
Мы привлекаем внимание
Translation examples
В этой связи мы привлекаем внимание к тому, что в пакетах восстановительных мер, предлагаемых для преодоления этого кризиса, необходимо уделить должное внимание устранению существующего глубокого неравенства между женщинами и мужчинами.
In this regard, we draw attention to the fact that the recovery packages proposed to overcome this crisis must pay due attention to addressing existing deep inequalities between women and men.
Мы привлекаем внимание к процедуре сообщений Комиссии по положению женщин, установленной в 1947 году Экономическим и Социальным Советом в его резолюции E/76 (V), за десятилетия до подписания Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
We draw attention to the communication procedure of the Commission on the Status of Women established in 1947 by the Economic and Social Council in its resolution E/76 (V), decades before the existence of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women.
Мы привлекаем внимание к примечанию 35 к финансовым ведомостям, в котором ЮНИСЕФ раскрывает информацию о своих отношениях с национальными комитетами, а также размер поступлений, полученных этими комитетами в рамках привлечения финансовых средств частного сектора.
Emphasis of matter We draw attention to note 35 to the financial statements, in which UNICEF has disclosed its relationship with the National Committees, as well as the amount of revenue the Committees have raised through private sector fundraising activities.
В этой связи мы привлекаем внимание к одному из докладов, недавно опубликованных учреждениями, занимающимися оказанием гуманитарной помощи, в котором указывается, что в последнее время Израиль активизировал снос палестинских домов: в 2013 году было снесено 663 дома, что составляет самое большее число снесенных домов за пять лет.
In this regard, we draw attention to a recent report issued by humanitarian aid agencies indicating that Israeli demolition of Palestinian homes has escalated in the recent period, with the 663 demolitions carried out in 2013 constituting the greatest number of demolitions in five years.
С учетом того, что наша деятельность сосредоточена на регионе Африки, мы привлекаем внимание к обязанности африканских государств, согласно Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Протоколу к Африканской хартии человека и народов, касающемуся прав женщин в Африке, искоренять и предотвращать насилие в отношении женщин.
In line with our regional focus on Africa, we draw attention to the obligation of States in Africa under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Protocol to the African Charter on Human and Peoples' Rights on the Rights of Women in Africa to eliminate and prevent violence against women.
6. Мы привлекаем внимание к деятельности, предпринимаемой в настоящее время с целью блокирования и подавления сетей, финансирующих террористическую деятельность, как это предусмотрено Международной конвенцией о борьбе с финансированием терроризма, а также с целью обеспечения как можно более широкого присоединения ко всем международным конвенциям и протоколам на это счет и их строгого соблюдения.
6. We draw attention to the action currently being taken to prevent and suppress networks financing terrorist activities, such as that called for in the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, and to secure the broadest possible accession to and strict compliance with all international conventions and protocols on the subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test