Translation for "мы пошли" to english
Мы пошли
Translation examples
В фургон! Да, мы пошли в фургон.
Yes, yes, we are going in the van.
мы написали его с ошибками я думаю мы пошли по совершенно неправильному пути абсолютно неправильному.
We did spell it wrong. I think we are going in entirely the wrong direction. Entirely the wrong direction.
— Пошли туда, прикончим их всех разом, — закричал какой-то человек. — Пошли!
            “‘We are going to enter and finish with them inside,’ a man shouted.
Днем он никуда не выходит из кабинета: вот почему мы пошли ночью.
That's why we are going at night.
we're going
Ладно, мы пошли.
Okay, we're going.
Нет. Мы пошли.
No, we're going.
Мы пошли вовнутрь.
We're going inside.
Брэндон утихомирил его ответной руганью и повернулся к Карни. - Мы пошли внутрь.
Brendan silenced him with a second curse, then turned back to Karney. "We're going in.
Сразу же после этого звонка мы пошли искать его.
Following this call, we went out to look for him.
Однажды мы пошли работать за 800 000 гуарани.
Once we went to work for 800,000 guaranies.
Мы пошли в город, помолились и предупредили этих ребят о последствиях их действий.
We went to the town, prayed, and warned the boys of the consequences of their acts.
Через 90 минут нас заставили покинуть наш дом, и мы пошли в дом Самуни.
Ninety minutes later they forced us out of our house, so we went to the Samouni's house.
Вечером мы пошли в заблокированный турецкий квартал Никосии, где за последние несколько дней было убито 200-300 человек.
We went tonight into the sealed-off Turkish quarter of Nicosia in which 200 to 300 people had been slaughtered in the last few days.
Сегодня вечером мы пошли в изолированный турецкий квартал Никосии, в котором за последние пять дней было убито 200-300 человек.
We went tonight into the sealed-off Turkish quarter of Nicosia in which 200 to 300 people had been slaughtered in the last five days.
В целях обеспечения конструктивного подхода и содействия всему процессу мы пошли навстречу и заявили о своем согласии при условии, что с этим документом согласится и кипрско-турецкая сторона.
In order to be constructive and helpful to the whole process, we went along and stated our acceptance on the condition that the Turkish Cypriot side would also accept this document.
3. Кроме того, в нашем сотрудничестве мы пошли на создание контактных пунктов связи с Группой в штатах Дарфура, с тем чтобы облегчить выполнение ее задачи совершения поездок на места в этом регионе.
3. In addition, we went so far in our cooperation as to set up focal points for the Panel in the Darfur States so as to facilitate its task of carrying out field visits to the region.
Мы пошли ужинать.
We went to dinner.
- "Мы пошли посмотреть..."
- "We went to see..."
Мы пошли на рыбалку.
We went fishing.
Мы пошли в боулинг.
We went bowling.
Мы пошли за покупками.
We went shopping.
Мы пошли шататься по городу.
Then we went loafing around town.
Мы пошли – провалиться бы ему! – только мне это очень не понравилось.
So, drat him, we went along, but I didn't like it much.
Герцог снял залу суда, и мы пошли расклеивать афиши.
The duke he hired the courthouse, and we went around and stuck up our bills.
Утром мы пошли к поленнице и изрубили подсвечник топором на мелкие части, и Том положил их вместе с ложкой к себе в карман.
In the morning we went out to the woodpile and chopped up the brass candlestick into handy sizes, and Tom put them and the pewter spoon in his pocket.
Мы пошли на цыпочках по дорожке между деревьями в самый конец сада, нагибаясь пониже, чтобы ветки не задевали по голове.
WE went tiptoeing along a path amongst the trees back towards the end of the widow's garden, stooping down so as the branches wouldn't scrape our heads.
И мы пошли прогуляться.
We went for a walk.
– Мы пошли прогуляться.
We went for a ride.
Мы пошли без охоты.
We went unwillingly.
– Потом мы пошли в кабак.
Then we went to a bar.
Мы пошли к ней в тот же вечер.
We went that night.
Мы пошли в гостиную.
We went to the livingroom.
Потом мы пошли на концерт.
Then we went to the concert.
Мы пошли в его комнату.
We went into his room.
- мы пошли переодеться!
- We went to change clothes!
Мы пошли к Дэниелю...
- We went to Daniel--
- мы пошли в ЦКЗ.
- we went to the CDC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test