Similar context phrases
Translation examples
В этом мы полагаемся на помощь Регионального центра.
That is why we rely on the assistance of the Regional Centre.
В решении этой проблемы мы полагаемся на потенциал Организации Объединенных Наций.
We rely on the potential of the United Nations to solve this problem.
Что касается правоохранительной стороны этого вопроса, то здесь мы полагаемся на наши судебные и правоохранительные органы.
As for the law and order side of this issue, we rely on our courts and security forces.
Мы полагаемся на надежные системы контроля за экспортом и активные усилия по противодействия распространению.
We rely on robust export control systems and active counter-proliferation efforts.
Чем больше мы полагаемся на военные средства, тем меньше шансы на достижение прочного мира.
The more we rely on military means, the more we diminish the chances for a lasting peace.
Мы полагаемся на коллективную волю наций подавить агрессию и на глобальное сотрудничество в борьбе со слаборазвитостью.
We rely on the collective will of nations to suppress aggression, and on global cooperation to confront underdevelopment.
– Ну, это разные технические тонкости, – неопределенно ответил Кеннер. – И тут мы полагаемся на японцев.
"It's technical," Kenner said vaguely. "We rely on the Japanese to spearhead that effort.
Мы полагаемся на ее верность обязательствам и ее давнюю репутацию страны, для которой превыше всего честь и совесть.
We rely on her fidelity to obligations, and on her ancient reputation for honour and honesty.
— Если среди нас есть старший, на мудрость которого мы полагаемся, — с улыбкой ответил Ксаббу, — то это вы, Рени.
!Xabbu smiled. "If anyone is the elder upon whose wisdom we rely, Renie, here in this place it is you.
На Западе мы полагаемся на источники — каталоги выставок и объявления о продаже, где указывается, когда то или иное произведение выставлялось, когда продавалось или перепродавалось.
In the West, we rely on provenance – exhibition catalogues and bills of sale that provide the dates when art was shown, sold and resold.
Он носит осуществимый и, как мы полагаем, консенсусный характер.
It is feasible, and we believe it is consensual.
Мы полагаем, что она заслуживает дальнейшего рассмотрения.
We believe that it deserves further consideration.
Мы полагаем, что в настоящее время дементоры подчиняются указаниям вышеупомянутого Лорда.
We believe the Dementors are currently taking direction from Lord—Thingy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test