Translation for "мы погибли" to english
Мы погибли
Translation examples
Помните, за что мы погибли.
Remember why we died.
Вспомни те дни, когда мы погибли.
Think about when we died.
Думай о том, что произошло, когда мы погибли!
Think about what happened when we died!
Если мы оставим здесь дом, кто-то может двигаться, но если мы сожжем его вниз, это выглядело так, будто мы погибли в огне.
If we leave the house here, someone can move in, but if we burn it down, it'll look like we died in the fire.
– Если нам повезёт, она тоже подумает, что мы погибли при крушении.
“With any luck, she’ll think we died in the crash, too.”
– Чёрный Клык убеждён, что мы погибли при крушении, но не догадываемся об этом, – пояснил С-3ПО.
“Tarfang is convinced we died in the crash and don’t know it yet,” C-3PO explained.
В этом случае командование решит, что мы погибли геройской смертью, и наши семьи получат пенсию.
Then the Greek army will think we died as heroes and provide pensions to our families.
— Они наверняка найдут обломки, — сказал Джей Калам, — но я думаю, что они решат, что мы погибли с кораблем.
“They’ll surely find the wreck,” Jay Kalam said. “But I hope they’ll think we died in it.”
Все, что наш экскурс в будущее скажет нам, — это то, что мы погибли в бою. Погибли, поскольку и понятия не имели, что делали в этот промежуток времени корабли противника.
All our peek at the future would tell us was that we died in battle because we weren't prepared for what the Trader ships were doing at the moment we actually engaged them.
— Мы погибли в приливно-отливных колебаниях гравитации, — совершенно спокойно продолжала Паскаль. — Мы слишком приблизились к Гадесу, и перепады разорвали нас в клочки.
'We died in the gravitational tides,' Pascale said matter-of-factly. 'We got too close to Hades, and the tides pulled us apart.
— Летим в пещеры? — спросила сестра. — Все наверняка решили, что мы погибли при взрыве. Киринские пещеры… Когда-то там его ждала бы Мадригал, теперь — Незаконнорожденные братья и сестры. Будущее с ними казалось зыбким, призрачным.
“Okay,” he said. “To the caves? The others must be thinking we died in the blast.” The Kirin caves, where once upon a time he and Madrigal were to have met to begin their revolution. It was his Misbegotten brothers and sisters who awaited him there now, and with them a future that did not yet feel real.
– Mon Dieu! – воскликнул он. – Мы погибли!
"Mon Dieu!" he said, "we are lost men!"
«Если он поднимет шум, мы погибли», — подумал я.
'If he makes a row we are lost,' I thought to myself.
– Вперед, Мистраль, или мы погибли! – крикнул Дойл.
“Forward, Mistral, now, or we are lost,” Doyle said.
– Быстрее! – прошептала рабыня. – Если нас здесь найдут, мы погибли.
«Hurry!» whispered the slave girl. «If they come we are lost
-- Если она освободится первой, мы погибли, -- проговорил Шмендрик.
Schmendrick said, "If she frees herself first, we are lost."
— Мы погибли! — вскрикнула Алиса, бросаясь в объятия Коры.
"We are lost!" exclaimed Alice, throwing herself into the arms of Cora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test