Translation for "мы отдаемся" to english
Мы отдаемся
Translation examples
Чтобы мы отдали себя возможности надежды.
That we surrender ourselves to the possibility of hope.
– Стойте! – крикнул Семен. – Мы отдаем ведьму!
shouted Semyon. “We surrender the witch!”
Эльберет не отступил ни на шаг. – По словам моего отца, мой народ покинет лес, – обьявил он. – Мы отдаем землю, чтобы спасти свои жизни, и никогда не вернемся.
Elbereth didn’t retreat from his stance. “By my father’s word, my people will depart the forest,” he admitted. “We surrender the ground in exchange for our lives, and never shall we return.”
Мы отдаем приоритет нашему сотрудничеству с Центральной Америкой и со странами Карибского бассейна.
We give priority to our cooperation with Central America and with the countries of the Caribbean.
То, что мы отдаем приоритет региональной интеграции, ни в коей мере не означает, что мы проводим закрытую региональную политику.
The priority we give to regional integration in no way implies that ours is closed regionalism.
Мы отдаем приоритет всеобъемлющему, комплексному и основанному на всеобщем участии подходу к осуществлению национальных и секторальных программ по борьбе с нищетой.
We give priority to a comprehensive, integrated and participatory approach in implementing national and sectoral programmes to combat poverty.
Мы отдаем предпочтение набору молодых ученых, профессионалов из посольств и государственных чиновников, чтобы покрыть часть оперативных расходов и пополнить ресурсную базу за счет субсидий государственно-частных партнерств.
We give priority to the recruitment of young researchers, embassy professionals and State officials for a part of operational resources, which are to be complemented with subsidies from public-private partners.
Мы отдаем ей таблоид.
We give her the tabloid.
Скажи, что мы отдаем его!
Say we give him up!
Чтобы мы отдали их им.
So we give it back to them.
Мы отдаем себя им ... полностью.
We give ourselves over to them... completely.
Мы отдаем ее по доброй воле.
We give it to you freely.
Ты не отдаешь приказы, мы отдаем
You do not give orders, we give
Мы отдаем себя... чтобы Саксон мог жить!
We give ourselves... that Saxon might live!
Должны ли мы отдать твое место Лисбон?
Should we give your spot to Lisbon?
Не важно, сколько мы отдаем им, Великий Волшебник,
No matter how much we give them, Great Wizard,
Вы не мож'ете приказывать нам\ Здесь мы отдаем пр'иказы!
You cannot give us orders! We give the orders here!
Когда мы отдали зерна меньше, чем положено, он разорался, кричал, что разделается с нами.
If we give less grain in levy than be normal, 'tis bawl he will, shout and fulminate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test