Translation for "мы наблюдаем" to english
Мы наблюдаем
Translation examples
Мы наблюдаем сильное расхождение между односторонними посулами и практическими результатами.
We observe a marked discrepancy between unilateral pledges and actual achievements.
Однако такая характеристика глобализации не отражает процессы, которые мы наблюдаем в действительности.
This type of globalization, however, does not reflect the process that we observe in reality.
Мы наблюдаем рост разочарования по поводу медлительности прогресса в сфере ядерного разоружения.
We observe growing frustration regarding the slow progress in the field of nuclear disarmament.
В прошлом году мы наблюдали в области разоружения и безопасности явные признаки прогресса.
Last year we observed clear signs of progress in the realm of disarmament and global security.
Мы наблюдаем и делаем вывод.
We observe, and then we deduce.
- Мы наблюдали за физическими проявлениями.
And where we observed, uh, many physical phenomenon.
Мы наблюдаем, мы анализируем, мы используем факты.
We observe, we analyze, we use facts.
Мы наблюдаем мозг, который меньше на несколько миллиметров,
We observe an encephalon several millimeters smaller,
Мы наблюдали за насекомыми, а потом они исчезли в водостоке.
We observed the insects and then they disappeared down a pool drain.
В шоке мы наблюдаем, как в небо поднимается красная сигнальная ракета.
In shock, we observe in the sky raises a red flare.
- Мы не помогаем парам с сексом. Мы наблюдаем за половым актом.
We don't help couples have sex, we observe them having sex.
Кеплер доказывает, что реальность, которую мы наблюдаем зависит исключительно от наблюдающего.
Kepler proves that the reality we observe solely depends on the observer.
Из космоса мы наблюдали то, что выглядело как взрыв аннигилирующей антиматерии, испаривший корабль.
From space, we observed what appeared to be a matter/antimatter explosion which vaporized the ship.
Софистика тут совершенно та же, которую мы наблюдали на примере пресловутой координации.
The sophistry here is the same as that which we observed in the case of the famous co-ordination.
Мы наблюдаем странное противоречие: с одной стороны, устранение интроекции и восстановление естественного понятия о мире должно вернуть миру характер живой реальности;
We observe a strange contradiction: on the one hand, the elimination of introjection and the restoration of the natural world conception is intended to restore to the world the character of living reality;
Оставив его на позиции, мы наблюдали со стороны.
After placing him in position, we observed off site.
Мы наблюдаем, проводим опыты, записываем полученные результаты.
We observe, we experiment, we record the results.
Да, мои кольца, мы наблюдаем/замечаем реакцию толпы.
Yes, my rings, we observe/note the crowd’s reaction.
Нет, мы наблюдаем его сегодня на улицах Хеврона.
No, we see it today in the streets of Hebron.
Эти картины мы наблюдаем ежедневно.
We see the images every day.
Мы наблюдаем нарастание угрозы распространения и катастрофического терроризма.
We see a growing risk of proliferation, of catastrophic terrorism.
И мы наблюдаем новую политику в действии -- политику поляризации.
And we see a new politics at work -- a politics of polarization.
В Африке мы наблюдаем обнадеживающие признаки развития в этом же направлении.
In Africa, we see encouraging signs of a development in the same direction.
Хотя эта ситуация серьезна, мы наблюдаем некоторые обнадеживающие тенденции.
While the situation is serious, we see some encouraging trends.
Подобные вещи мы наблюдаем каждый день.
It's not unlike something we see every day.
В этом диапазоне мы наблюдаем всплеск агрессивного поведения.
This is where we see the demographic peak in violent behavior.
Да, но это поведение мы наблюдаем раз за разом.
Yes but it's a behavior we see time and again.
Сейчас мы наблюдаем как он и королева придаются необузданной страсти
Here we see him. And his queen give rein to their unbridled passion!
Та толчея частиц, которую мы наблюдаем, это ничто иное как куча нот, образующихся от вибрации струн.
The jumble of particles we see is nothing but the jumble of notes, vibrating on a string.
В других странах, мы наблюдаем... Как уверенно держится курс доллара. Несмотря на строительство Турецкого трубопровода.
...overseas, where we see a surprisingly sturdy performance by the dollar, holding its ground in spite of the Turkish pipeline vote at the U.N.
Мы наблюдаем эту модель повсеместно.
We see it everywhere.
И тот же самый процесс мы наблюдаем в книге «Том и полночный сад».
We see the same process at work in Tom’s Midnight Garden.
А вот в мире насекомых мы наблюдаем действие защитных систем во всем их великолепии.
In the insect world is where we see the defense system par excellence.
— Вы правы, мистер Маршалл, — отозвался казначей. — Мы наблюдаем большие перемены в эти дни.
'Very true, Mr Marshall,' said the purser. 'We see great changes these days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test