Similar context phrases
Translation examples
Чересчур часто, как делегаты в этом здании, мы казались довольны формулировками соглашения, не особенно заботясь о дальнейшем осуществлении.
Too often, as delegates in this house, we seem content with having drafted a language of agreement without much care for its subsequent implementation.
Когда мы, казалось, висели там между небом и землёй я открыла для себя этот странный, безопасный мир тоже.
When we seemed to be hanging up there between heaven and Earth, I found a strange, secure sort of peace too.
Мы, казалось, приобретали некоторое уважение.
The remarkable thing was how respectable we seemed to have become.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test