Translation for "мы говорим это" to english
Мы говорим это
Translation examples
Мы говорим это сегодня с большей убежденностью, чем когда бы то ни было.
We say so today with more conviction than ever before.
Первый пункт нашей повестки дня, и мы говорим это предельно четко, состоит вот в чем: мы хотели бы жить в мире, свободном от ядерного оружия.
The first item on our agenda: we say it quite clearly, we would like to live in a world free of nuclear weapons.
Мы говорим это, сознавая, что окончательный ответ на это, прежде всего, зависит от обязательства всех государств прекратить производство наземных мин, избежав тем самым их использования.
We say this conscious of the fact that the definitive answer lies, first and foremost, in the responsibility of each State to stop the production of landmines, thus preventing their use.
Мы говорим это потому, что из надежных источников нам известно, что наши враги не простят нам позора и поражения провалившего вторжения наемников от 6 марта.
We say this because we know from reliable sources that our enemies will not forgive the embarrassment and defeat caused by the failure of the mercenary invasion on 6 March.
Мы неоднократно утверждали и говорим это сегодня еще раз: эффективность Совета Безопасности основывается на его авторитете, а его авторитет зависит в основном от его репрезентативности и от того, будут ли государства - члены Организации Объединенных Наций чувствовать, что он действует от их имени, как этого требует статья 24 Устава.
We have stated repeatedly, and we say it again today: the Security Council's effectiveness is based on its credibility, and its credibility depends largely on both the representative character of the Council and whether United Nations Member States feel that it acts on their behalf, as demanded by Article 24 of the Charter.
Говоря это, мы не склонны преувеличивать, поскольку Соединенные Штаты Америки отклонили также контракт на закупку вьетнамского риса (контракт № 20), контракт на закупку иорданского растительного масла (контракт № 24) и контракты на закупку моющих средств и мыла из Иордании (контракты №№ 25 и 26).
We do not exaggerate when we say this, because the United States has also rejected a contract for the purchase of Vietnamese rice (contract No. 20), a contract for the purchase of Jordanian cooking oil (contract No. 24) and contracts for the purchase of detergent and soap from Jordan (contracts Nos. 25 and 26).
Мы говорим это потому, что являемся свидетелями упорного стремления израильских властей провести серию мер, направленных на демографические и организационные изменения, призванные изменить статус Аль-Кудса и тем самым заранее повлиять на переговоры, которые должны состояться позднее с целью определения окончательного статуса Священного города.
We say this because we witness the persistence of Israeli authorities in taking a series of measures with the aim of introducing demographic and institutional changes designed to change the status of Al-Quds and, thereby, to influence in advance the negotiations which are to be held later with the aim of determining the final status of the Holy City.
Мы говорим это не просто как дежурное приветствие, которого требует протокол, это выражение наших искренних поздравлений в адрес одаренного гражданина Америки, а также выражение нашей уверенности в том, что на этом посту те благородные качества, которые Вы проявили и как видный юрист в рамках внутриамериканской системы, и как выдающийся министр иностранных дел нашей братской Республики Уругвай, будут вновь продемонстрированы.
We say this not just as the ritual greeting required by protocol, but as an expression of our deeply felt congratulations to a gifted citizen of the Americas and as an expression of our certainty that in this position the noble qualities you have displayed as a great jurist in the inter-American system and as the distinguished Minister for Foreign Affairs of our sister Republic of Uruguay will once again be shown.
И мы говорим это одним словом.
And we say it with one word.
Мы говорим это,но не это имеем в виду.
We say it, but we don't mean it.
- Когда мы хотим что-то сказать, мы говорим это!
- When we've got something to say we say it!
Чем американцев, а значит, то как мы говорим это - правильно.
Indians as there are Americans, so the way we say it is right.
Мы всегда говорим что мы думаем в тот момент, когда мы говорим это.
We always say what we mean at the time we say it.
Мы говорим это так же, как «лучшее — враг хорошего».
We say it the same way we say ‘enough is as good as a feast.
- И мы говорим это, чтобы кровь, пролитая Имперской Армией ради достижения этих целей, не была забыта, - закончил Герцог. Повисла напряженная тишина. Наконец Альфарий произнес: - Я поощряю исследование философии кровопролития своими людьми, лорд.
We say this only to recognise the blood debt of the Imperial Army, that suffers and dies, resolutely, in the pursuit of that goal,’ said Herzog. There was a long silence, just as the blades began to batter the shields again, Alpharius said, ‘I encourage my men to explore the philosophy of bloodshed, lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test