Translation for "мы видим в" to english
Мы видим в
Translation examples
И это именно то, что мы видим, в труднодоступных местах.
And that's exactly what we see in remote places.
Мы видим в них все болезни человека 20го века.
We see in them all the ills of the 20th-century man.
Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.
The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.
Вместо атома, появилось 16 разных частиц, создавших всё, что мы видим в космосе.
Rather than a single atom, it turns out that nature uses 16 different fundamental particles to make everything we see in the cosmos.
Я думаю, что то, что мы видим в современном обществе сегодня, является результатом апатии и бездействия христиан.
(newscaster #3) I think what we see in society today is a result of Christians being apathetic and complacent.
Все звезды, которые мы видим в ночном небе- это лишь очень малая горсть нескольких сотен миллиардов звезд нашей галактики.
All the stars we see in our night sky... are but a tiny handful of a few hundred billion stars in our galaxy.
То мужество, которое мы видим в кино или в книгах, не то же самое, что мы встречаем в повседневной жизни.
That's the courage we see in films, or in books. In everyday life, it's not the same. We don't fight all the time.
Связано ли неистовое стремление к личному счастью, которое мы видим в обществе сегодня, с упадком Американской империи в том виде, в котором мы переживаем его?
Is the frantic drive for personal happiness... we see in society today... linked to the decline of the American empire... as we are now experiencing it?
Это чистый абстрактный потенциал, чистое абстрактное существование, чистое абстрактное самоосознающее сознание, которое, вибрируя, превращается в волны, частицы, людей, во всё, что мы видим в обширной Вселенной.
It's pure abstract potential... pure abstract being... pure abstract self-aware consciousness... which rises in waves of vibration, to give rise to the particles, the people... everything we see in the vast universe.
То, что мы видим в Багдаде, Каире или Самарканде .. а именно, собрание и письменный перевод, анализ... накопление, хранение и сохранение материалов,... которые, как им было известно, могут быть потеряны навсегда.
What we see in Baghdad or Cairo or Samarkand is exactly the gathering together and translation, analysis, accumulation, storage and preservation of material which they were well aware could be lost forever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test