Translation examples
У меня прямо мурашки по коже...
Look at my goosebumps...
Мурашки по коже: проклятая семейка.
Goosebumps: that godawful family.
Одно прикосновение — и у меня уже мурашки по коже.
One small touch and my skin ran with goosebumps.
И тут – мурашки по коже: Люсиль – профиль, анфас – ни дат, ни имени, ни номерков на шее.
Goosebumps: Lucille-profile, full face-no neckboard, no printing.
Он рассмеялся своим фирменным смехом, бархатным прикосновением, от которого мурашки по коже. — Рад это слышать, ma petite.
He laughed then, that touchable, raise-goosebumps-all-over-your-body sound. “I am glad of that.