Translation for "мужчина женщина" to english
Мужчина женщина
Translation examples
Мужчина, женщина, место заключения договора, подтверждение и согласие на вступление в брак.
Man, woman, they are the location of contract, an agreement and acceptance.
Жизнь каждого человека -- мужчины, женщины, ребенка -- священна и бесценна и нуждается в защите.
The life of each human being -- man, woman or child -- is sacred and precious and must be protected.
Жизнь каждого человека -- мужчины, женщины или ребенка -- священна и драгоценна, и ее необходимо защищать.
The life of each human being -- man, woman or child -- is sacred and precious, and it must be protected.
Каждый мужчина, женщина и ребенок в этих местах должны получить возможность насладиться плодами мира.
Every man, woman and child in these places must be able to pick the fruits of peace.
Это свидетельствует о предпринимаемых правительством усилиях по обеспечению доступа к образованию каждому мужчине, женщине и ребёнку в стране.
This reflects the effort by the Government to provide education to every man, woman and child in the country.
Каждый человек -- мужчина, женщина и ребенок -- наделены этими неотъемлемыми правами, и мы должны обеспечить их расширение и соблюдение.
Each man, woman and child has these inherent rights, and it is up to us to see that they thrive and are respected.
В том же духе мы должны отстаивать афоризм, гласящий "выживание каждого мужчины, женщины или ребенка укрепляет меня".
In a similar vein, we must uphold the dictum that “the survival of every man, woman and child enhances me”.
На генетическом уровне каждого мужчины, женщины и ребенка уже заложены цели, соответствующие правам души.
Every man, woman and child is already built (DNA) through words uttered in accordance with the rights of the soul.
Права человека и основные свободы, изложенные во Всеобщей декларации, принадлежат каждому мужчине, женщине и ребенку от рождения.
The human rights and fundamental freedoms enshrined in the Universal Declaration are the birthright of every man, woman and child.
Сосед, сослуживец, мужчина, женщина.
Neighbor, coworker, man, woman.
Мужчино-женщина, зловещий задира...
A man-woman, the sinister teaser,
Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребенок, будет убит, и то же случится с членами его семьи.
Anyone who continues to resist, man, woman or child, will be slaughtered, as will every member of their family.
На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого (мужчин, женщин и детей), кто помогал тебе скрываться от меня.
This time, I shall enter the fray myself, Harry Potter, and I shall find you, and I shall punish every last man, woman, and child who has tried to conceal you from me.
– Мужчину, женщину, чернокожего, белого?
Man, woman, black, white?
Кто это пел: мужчина, женщина или ребенок?
Was this man, woman, or child?
Все мужчины, женщины и дети этой колонии.
Every man, woman and child in that colony.
Я собираюсь ликвидировать одного мужчину… женщину.
I'm going to be taking out a man--woman.
В гетто каждый за себя, будь то мужчина, женщина или ребенок.
In the ghettoes, it was every man, woman and child for themselves.
И это, первое, присутствует в каждом мужчине, женщине и ребенке.
It’s in each man, woman, and child.
Один из каждых десяти — мужчина, женщина или ребенок — будет убит.
One in every ten—man, woman, child—is to be killed.
Не оставлять в живых никого, будь то мужчина, женщина или ребенок.
Not one man, woman, or child to be left alive.
Мы что, должны перебить всех подряд – мужчин, женщин, детей?
Do we have to massacre every man, woman, and child?
Мужчина, женщина и бесенок вышли, оставив дверь приоткрытой.
Man, woman, and imp exited, leaving the door ajar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test