Translation for "мужественным человек" to english
Мужественным человек
Translation examples
- Я увидела рассказ мужественного человека, всем сердцем полюбившего женщину, которая не была его женой, и отдал всё, чтобы быть с ней.
What I read was the account of a courageous man. Who falls into a true love. With a woman who isn't his wife.
Ты самый смелый, самый замечательный, самый мужественный человек, которого я когда либо встречала, и я могу отправиться с тобой хоть на край Земли.
You're the bravest, most brilliant, most courageous man I've ever met, and I would go to the end of the earth with you.
Она сказала мне, что ты честный и мужественный человек.
She told me you were an honorable and courageous man.
Я не мужественный человек и никогда им не был, так что я боюсь того, что может случиться со мной сегодня ночью.
I am not a courageous man, and I never have been: so I’m afraid of what may happen to me tonight.
— Молодец, — похвалил его Гришанов. — Я никогда не говорил этого, но ты мужественный человек, мой друг.
'Good man,' Grishanov said. 'I have never said this, but you are a courageous man, my friend, to resist these little animals as you have.'
Он был мужественным человеком, человеком действий, преданным процветанию своего народа.
He was a man of courage and action, dedicated to the well-being of his people.
Как мужественный человек он был готов пожертвовать своей жизнью ради свободы всех южноафриканцев.
A man of courage, he was willing to sacrifice his own life for the freedom of all South Africans.
И его покойный президент Анвар Садат, который подписал мирный договор с Израилем, был действительно мужественным человеком.
And its late President, Anwar Sadat, who signed a peace treaty with Israel, was a true man of courage.
Но я говорю вам, здесь и теперь, Брайан Пикколо - вот мужественный человек, который должен получить... приз Джорджа С. Халаса.
But I say to you, here and now Brian Piccolo is the man of courage who should receive the George S. Halas award.
Кто он: смелый и мужественный человек или им просто руководит жажда мести?
Was he a man of courage or was he letting vengeance rule his life?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test