Translation for "мраморный зал" to english
Мраморный зал
Translation examples
Мне грезилось, что я живу в мраморных залах...
I dreamt that I dwelled in marble halls...
Гарри вдруг пронзило воспоминание: он стоит на этом самом месте в день, когда ему исполнилось одиннадцать, свой самый чудесный день рождения, и Хагрид произносит: «Я ж тебе говорил, надо быть сумасшедшим, чтобы попытаться ограбить этот банк». Тогда «Гринготтс» казался ему какой-то пещерой чудес, зачарованным хранилищем золотого клада, хозяином которого Гарри неожиданно оказался. Ему и в голову не могло прийти, что когда-нибудь он вернется сюда грабителем… Но они уже вошли в просторный мраморный зал.
Harry looked up at it, and all of a sudden a knife-sharp memory came to him: standing on this very spot on the day that he had turned eleven, the most wonderful birthday of his life, and Hagrid standing beside him saying, “Like I said, yeh’d be mad ter try an’ rob it.” Gringotts had seemed a place of wonder that day, the enchanted repository of a trove of gold he had never known he possessed, and never for an instant could he have dreamed that he would return to steal… But within seconds they were standing in the vast marble hall of the bank.
Везде белые облака и мраморные залы.
All white clouds and marble halls.
Джуди быстро пересекла мраморный зал и остановилась перед дверью с табличкой «ГУБЕРНАТОР».
She hurried along a marble hall to a large doorway with GOVERNOR carved over it.
Здесь было будущее, и оно приняло форму пустынного мраморного зала, скрытого под холмом земли.
Here was the future: and it was a deserted marble hall, buried under a mound of earth.
«Однако я могу все сохранить у себя в памяти», – подумала она, войдя в мраморный зал.
‘At least I shall have it all to remember,’ she thought, as she reached the marble hall.
Они шли через гранитные коридоры и мраморные залы Тинтагеля с их неподвижным, застоявшимся воздухом.
The granite corridors and marble halls of Tintagel closed about them with a faint exhalation of stale air.
Мириэл жаждет, чтобы все было как в кино — гулять по мраморным залам и спать на тигровых шкурах.
Meriel wants a film world in which she glides about in marble halls and sleeps on a tiger skin.
Она была полна той зеленоватой жидкости, которую Сатана давал рабам в мраморном зале.
It was full of that green liquor which I had watched Satan give to the slaves in the marble hall.
Голос же мисс Браун наводил на мысли о мраморном зале с гробом, венками и траурной музыкой.
Miss Brown and her voice suggested a marble hall with a catafalque and wreaths. Sombre music off.
В конце мраморного зала находился небольшой бассейн в форме звезды, где тихо струилась проточная вода.
At one end of the marble hall clear water trickled gently in a star-shaped pool.
Просторный мраморный зал на втором этаже библиотеки, оказавшийся женским туалетом, был так же пуст, как и читальный зал на первом.
In a wide marble hall on the second floor, the ladies’ room, like the reading room downstairs, was empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test