Translation for "морской лещ" to english
Морской лещ
Translation examples
В этом исследовании ни БДЭ-209, ни БДЭ-206 не продемонстрировали никакого связывания с транстиретина (TTR), связывающего ТГ белка в крови морского леща.
In this study neither BDE-209 nor BDE-206 showed any binding to sea bream transthyretin (TTR), a TH binding protein in the blood.
Например, Комитет по рыболовству в восточной части Центральной Атлантики (КРВЦА) на своей третьей сессии в 1972 году рекомендовал установить в предварительном порядке минимальный размер ячейки сети в 70 мм для применения на судах, которые ведут лов хека или морского леща в районе КРВЦА.
For example, the FAO Fishery Committee for the Eastern Central Atlantic (CECAF) at its third session in 1972 recommended the introduction of a provisional minimum mesh size of 70mm for use by vessels fishing for hake or sea bream in the CECAF area.
У меня есть морской лещ.
I got sea bream, beautiful.
Блюдо дня - морской лещ.
Catch of the day is sea bream.
Я хочу съесть морского леща!
I want to eat sea bream!
Еще морского леща, запеченные баклажаны...
The sea bream, roasted aubergines, and...
Соте морской лещ в стиле темпура.
Sautéed sea bream, tempura style.
Иноуе Куоносуке специально посолил жареного морского леща.
Inoue Kyonosuke's specialty... salt grilled sea bream.
Повар швырнул Сано тарелки: — Тунец и морской лещ!
The chef slid Sano two more plates, announcing loudly, “Tuna and sea bream.”
Тридцать самураев лакомились жареными перепелами, утыканными перьями, луковицами лилий, нарезанными кружками, супом из черепахи, печеным морским лещом, рисом и сладкими мочеными дынями; по обычаю соседи угощали друг друга сакэ.
The thirty samurai at the shoshidai’s banquet consumed grilled quail garnished with feathers, sliced lily root, turtle soup, sashimi, broiled sea bream, rice, and sweet pickled melon.
Под заголовком «Высохшее тело: несчастный случай?» была напечатана следующая история: "Тело капитана рыболовного судна Якова Сигеля 6ыло найдено в трюме его судна, «Морской лещ», после того как команда обыскала весь фултоновский рыбный рынок.
Under the headline “Dried Body Apparent Accident” was the following story: “The body of fishing boat captain Jacob Siegel was found in the hold of his boat, the Sea Bream, after a search at the Fulton Fish Market today.
Как старший вестовой адмирала Ямамото Оми отвечал за качество пищи, приготовляемой для банкета. А ведь в меню банкета входило знаменитое блюдо тай, которое готовят в исключительных случаях. Для приготовления этого блюда специально отбирают наиболее крупных морских лещей и поджаривают их целиком в соленом, остром соусе миссо.
As the Admiral’s chief steward, he was responsible for the food at this party—and that included the tai, a carefully selected sea bream cooked whole. It had been a happy inspiration, for tai broiled in salt meant good luck in Japan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test