Translation for "морской лев" to english
Морской лев
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Это морской лев, Морган.
It's a sea lion. Morgan.
Или, может, морской лев.
Or maybe a sea lion.
Человек стонет как раненный морской лев.
The man moans like a wounded sea lion.
Я подумал, может быть это кит или черепаха или морской лев.
I thought, maybe it's a-a whale or a turtle or a sea lion.
Морской лев питается, в основном, рыбой; ее здесь множество всяких видов.
A sea lion's main diet is fish, of which there are many different species.
Ты не мог бы есть как человек, а не как морской лев?
Will you please eat that like a human being - and not a sea lion?
На плитке был изображен морской лев.
It was figured with a sea lion.
Только правительственная газетенка в Сент-Джонсе, «Морской лев».
Just that government mouthpiece down to St. Johns, The Sea Lion.
– Мы думали, тебя проглотил морской лев или увлекла на дно соблазнительная сирена, – насмешливо заметил один из них.
“We thought you have been swallowed by a sea-lion or eloped with a pretty mermaid!” one of them quipped.
Это было нечто узкое, чёрное, когтистое, наполовину кошка, наполовину морской лев, и оно помчалось по пирсу прямо к набережной.
It was a long, black, clawed thing, half cat, half sea lion, and it came racing down the wall toward the quay.
Нацисты дали операции название «Морской лев». Это сверхсекретный план вторжения в Великобританию силами двухсот пятидесяти тысяч немецких солдат.
The Nazis call it Operation Sea Lion their top-secret plans for the invasion of Britain by two hundred fifty thousand German soldiers.
Надо сказать, что у этого Джоэниса голос был неслабый, то есть он ревел, как морской лев в брачный период, а такой звук никак не назовешь тихим.
Well, this Joenes didn’t have exactly a small voice. As a matter of fact, he sounded like a sea lion in rutting season, which is a sound none of you out there should miss.
Позади него мулат, словно впавший в неистовство морской лев, прорубался через ломкий наст, круша его налево и направо тяжелыми ударами своей панги.
Behind him the mulatto charged like a berserk sea lion through the collapsing crust, hacking it out of his way with blows of the panga.
Смотритель обнаружил их отсутствие, но его больше интересовало странное ластоногое, которого он заметил и попытался сфотографировать. Такого он никогда еще не видел. Тюлень? Морской лев?
The warden found himself almost missing the robed men and women, but he was more interested in trying to photograph a pinniped he had never seen before. Seal? Sea lion?
Его отношения с Ркасси на юге уже давно перестали быть дружественными, и старый морской лев вполне мог решить, что благоразумнее остаться дома и охранять свои порты.
His relations with R'kassi to the south had not been too amicable of late. And the old sea lion had probably deemed it wiser to stay at home and guard his port monopoly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test