Translation for "морская улитка" to english
Морская улитка
Translation examples
Например, морским улиткам (крылоногие моллюски), которыми питается лосось в северной части Тихого океана, угрожает подкисление высокоширотных акваторий.
For example, sea snails (shelled pteropods), which are food for salmon in the North Pacific, are threatened by acidification of high latitude waters.
В их скудном рационе - морские улитки и другая малоценная в питательном отношении пища, а также продовольствие, поставляемое Мировой продовольственной программой, а также в счет помощи со стороны УВКБ и местных камбоджийских правозащитных неправительственных организаций, в частности Камбоджийской лиги поощрения и защиты прав человека, КАФААД, Камбоджийской ассоциации прав человека и развития, Камбоджийской лиги защиты прав человека и гражданина, Проекта в области прав человека и помощи общинам, Кхмерского института демократии, Ассоциации прав человека кампучийских кхмеров-кром и Ассоциации кхмерских студентов и интеллигенции.
They live on an inadequate diet of sea snails and other meagre food, supplemented by assistance provided by WFP, UNHCR and local Cambodia human rights non-governmental organizations, notably the Ligue Cambodgienne pour la promotion et la défense des droits de l'homme, CAFAAD, the Association des droits de l'hommes et du développement au Cambodge, the Ligue Cambodgienne pour la défense des droits de l'homme et du Citoyen, Human Rights and Community Outreach Project, the Khmer Institute for Democracy, the Khmer Kampuchea Krom Human Rights Association and the Khmer Students and Intellectuals Association.
Доктор: А кто это — гигантская морская улитка?
The Doctor: "Er—who, or what, is the Great Glass Sea Snail?"
— Это она! — прошептал он, — Гигантская прозрачная морская улитка собственной персоной — в этом нет ни малейшего сомнения.
"It is he!" he whispered—"the Great Glass Sea–snail himself—not a doubt of it.
Фиджит: Мне кажется, вам лучше всего посоветоваться с гигантской морской улиткой.
The Fidgit: "I think that for both your difficulties the best thing for you to do would be to try and get hold of the Great Glass Sea Snail."
моллюски – двустворчатые, морские улитки и похожие на наутилусов головоногие; членистоногие – представленные преимущественно трилобитами;
the brachiopods - an almost extinct group of shellfish; the molluscs - bivalved shellfish, sea snails and nautilus-like cephalopods; the arthropods - represented primarily by the trilobites;
— А вот эта лиловая раковина, Лоретта, принадлежала янтине — слепой морской улитке, которая всю жизнь живет на поверхности моря.
Now that shell, Laurette, belonged to a violet sea snail, a blind snail that lives its whole life on the surface of the sea.
Некоторые морские обитатели очень красивы – вроде ярких абажуров, голубая морская улитка мерцает, как звезда, а красные медузы сияют, как настоящие красные звезды.
the blue sea-snail that glitters all over like starlight; and some of the red starfish really shine like red stars.
Но теперь, когда я вижу его вблизи и в состоянии покоя, я начинаю сильно подозревать, что знаменитый морской змей — не что иное как большая прозрачная морская улитка, о которой рассказывал нам наш фиджит. Пусть я буду черной вороной, если это не единственный экземпляр в целом свете. Томми, нам повезло.
But now that I see it close and still, I very strongly suspect that the Sea–serpent of history is no other than the Great Glass Sea–snail that the fidgit told us of. If that isn't the only fish of its kind in the seven seas, call me a carrion–crow—Tommy, we're in luck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test