Translation for "морелос" to english
Морелос
Translation examples
Сьюдад-Аяла, Морелос
Ciudad Ayala, Morelos
МОРЕЛОС: НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ -
MORELOS - TEMA: INCORPORACIÓN DE LA GEP
Морелос (22 декабря 1993 года)
Morelos (22 December 1993);
в штате Морелос, 23 и 24 марта;
Morelos, 23 and 24 March;
Хосе-Мариа-Морелос, Кинтана-Роо
José María Morelos, Quintana Roo
В связи со смертью Маркоса Ольмедо Гутьерреса в Тлалтисапане, Морелос, НКПЧ обратилась с просьбой к правительству штата Морелос принять превентивные меры.
With regard to the death of Marcos Olmedo Gutiérrez in Tlaltizapán, Morelos, the CNDH had requested the government of the State of Morelos to take a number of precautionary measures.
Через гидрослив в дамбе Морелос.
Through the spillway at Morelos Dam.
Меня направили в Морелос.
I was sent to the state of Morelos.
Следующий. Делегация из штата Морелос с петицией.
- A delegation from the state of Morelos with a petition.
Ну давай, ФредерИко. ХосЕ МарИа МорЕлос, герой войны за независимость, родился в 1765-м году.
Jose Maria Morelos, hero of the War of Independence, was born in 1765.
- Когда АйЕнде и ИдАльго были убиты, восстание против испанского господства продолжалось под предводительством МорЕлоса.
After Allende and Hidalgo had been killed, the revolution against Spain went on under the leadership of Morelos. That's very good.
- Это солдаты, которые сражались за отца Морелоса, - пояснил смотритель.
"The soldiers who fought for Father Morelos," said the caretaker.
- Там, на горе, есть статуя Морелоса - я собирался ее сфотографировать. Кроме того, дома французской постройки...
"There's that statue of Morelos on the hill, I want a shot of that, and some of that French architecture up the street..
Потом настала минута нежного прощания — никто не знал, что оно последнее, — с новым воином Христовым, после чего семья Хуана вернулась к себе домой в Морелос.
Then they said a fond good-bye-they little knew that it was the last-to the new soldier of Christ and returned to their home in Morelos.
Морено, Морелос, Сантина, Гоме, Гутиерре, Вилланусул, Урета, Ликон, Наварро, Итурби... Хорхе, Филомена, Нена, Мануэль, Хосе, Томас, Рамона...
Moreno, Morelos, Cantine, Gómez, Gutiérrez, Villanousul, Ureta, Licón, Navarro, Iturbi, Jorge, Filomena, Nena, Manuel, José, Tomás, Ramona.
Меня направили в федеральную Каторжную Тюрьму Морелос. Я понимал, что мне пойдет на пользу знакомство с местом, где осуществляется Наказание, и усвоение горьких плодов бесчестного поведения.
I was sent to the Federal Penitentiary of Morelos, and I knew that it would be good for me to see the place where punishment is served out, and thus to learn the bitter fruits of dishonesty.
На террасах зданий расположились вооруженные люди, повсюду виднелись серые формы федеральной полиции и зеленые – военных, на углах улиц Морелоса и Руби стояли барьеры, а исторический центр выглядел так, словно город находился на осадном положении.
Armed men in gray Federales uniforms and green combat fatigues stood guard on the roofs of neighboring buildings, and barriers were set up on Morelos and Rubi streets; the historic old section of the city looked like a city under siege.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test