Translation for "моральное чувство" to english
Моральное чувство
Translation examples
Я не верил в существование такого человека на земле, бывшего бы также лишенного всякого морального чувства, как Гитлер.
I have found it impossible to believe that there is any man in the World so lacking in moral feeling as Hitler,
Эту идею можно назвать проявлением всего лучшего в природе человека, светом в человеке, чувством нравственности, а можно вслед за философом Адамом Смитом назвать моральным чувством.
Now call this the best angels of our nature, call it the light in man, call it the moral sense, call it, as the philosopher Adam Smith did, the moral sentiment.
Позвольте мне выразить признательность и благодарность г-ну Бутросу Бутросу-Гали за присущее ему моральное чувство ответственности и упорство, с которым он отстаивает принцип превентивной дипломатии.
Let me express my appreciation and gratitude for Mr. Boutros Boutros-Ghali's radiant moral sense of responsibility and for the steadfastness with which he has defended the principle of preventive diplomacy.
Поэтому, отвечая всем тем, кто утверждает, будто во многих проблемах, с которыми мы сталкиваемся сегодня, виновата религия, и особенно отсутствие взаимопонимания и нетерпимость, зачастую бытовавшее между религиями, я хотел бы сказать следующее: мы сможем решить эти проблемы только в том случае, если будем руководствоваться тем моральным чувством, которое, по сути, является общим для всех великих религий мира.
So to those who say that religion, and especially that the misunderstanding and intolerance that has often existed between religions, is responsible for many of the problems we face today, I say we will address these problems if we act upon that moral sense that is shared at the heart of all the great faiths of the world.
А у некоторых вообще отсутствует моральное чувство.
And some men have no moral sense.
Основа нашей нравственности на удивление зыбка; на каких странных основаниях покоится моральное чувство, видно по тому равнодушию, с каким на протяжении веков набожные люди относятся к злодеяниям, описанным в Библии.
On what curious foundations rests the moral sense may be seen by the indifference with which the pious throughout the ages have regarded the wickedness of the Bible.
Эти люди считают, что любить Бога, причинившего нам всем столько боли, глубоко неправильно, сказала она. Они призывают каждого человека действовать согласно собственному моральному чувству, а не брести туда, куда тебя поведут посредством кнута и морковки.
its members considered it wrong to love a God who inflicted such pain, and advocated that people act according to their own moral sense instead of being guided by the carrot and the stick.
Приведем упрощенный пример: когда самость отождествляется с конвенциональным умом (когда основным уровнем сознания самости является поздний конкретно-операционный), ее самоощущение (по Левинджер) представляет собой конформистскую ролевую модель, ее моральное чувство (по Кольбергу) начинает становиться конвенциональным, а ее основной потребностью (по Маслоу) является принадлежность (все это вы можете видеть в таблицах).
To give a simplistic example: when the self identifies with the conventional mind (when the self’s major level of consciousness is late conop), its sense of self (à la Loevinger) is a conformist role, its moral sense (à la Kohlberg) is starting to become conventional, and its major need (à la Maslow) is for belongingness (you can see these on the charts).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test