Translation for "мониторинг сми" to english
Мониторинг сми
Translation examples
создание механизма мониторинга СМИ;
The development of a media monitoring mechanism;
XI. Мониторинг СМИ и общественная информация
XI. Media monitoring and public information
Кроме того, два сотрудника по мониторингу СМИ (национальные сотрудники-специалисты) будут анализировать соответствующие материалы в национальной и международной прессе и подготавливать ежедневные резюме.
In addition, two Media Monitors (National Officers) will monitor relevant stories in national and international press and provide daily summaries.
Тем не менее организации мониторинга СМИ утверждают, что в период с 2009 по 2013 год в результате ударов с применением беспилотных летательных аппаратов было убито от 24 до 71 человека из числа гражданских лиц.
However, media monitoring organizations allege that between 24 and 71 civilians have been killed in confirmed drone strikes between 2009 and 2013.
Тот факт, что в этой возрастной пирамиде в среднем женщины - ведущие телевизионных передач стали моложе (как правило, они теперь не старше 34 лет), уже был отмечен в проекте "Глобальный мониторинг СМИ" в 2000 году.
The fact that within this age pyramid the average female television moderator has become younger (they are, as a rule, now not older than 34), was already observed in the "Global Media Monitoring Project" in 2000.
Эта служба, развернутая в январе 2010 года, проводит ежедневные обзоры прессы по конкретной теме с охватом как местных, так и центральных средств массовой информации, а также выявляет систематизированные, унифицированные новые инструменты мониторинга СМИ.
This service, launched in January 2010, envisages daily press coverage on a specific theme, covering both local and press bodies and the identification of systematic, standardised new media monitoring tools.
Он, в частности, заявил о создании новых институтов и расширении существующих, о принятии кодекса поведения средств массовой информации и организации центра мониторинга СМИ, а также о проведении учебных курсов для сотрудников полиции и гражданских служащих.
He noted, inter alia, the establishment of new institutions and the expansion of existing ones, the adoption of a code of conduct for the press and the establishment of a media monitoring centre, as well as training courses for police and civil servants.
Мониторинг СМИ со стороны МНВ ОБСЕ/БДИПЧ показал, что в ходе избирательной кампании в общеполитической дискуссии в СМИ преобладала тема кризиса в южных и восточных областях, в том числе в процессе непосредственного освещения кампаний кандидатов.
OSCE/ODIHR EOM media monitoring showed that during the election campaign, the overall political discourse in the media was dominated by the crisis in the southern and eastern regions, including when candidates were directly covered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test