Translation for "моментальный" to english
Моментальный
adjective
Translation examples
adjective
Так называемые "мгновенные" деяния редко являются моментальными, и редко будет возникать необходимость определять точный момент их совершения.
So-called “instantaneous” acts are rarely momentary, and it will rarely be necessary to date them to a precise moment.
а) температура ни одной из внешних поверхностей не должна превышать 65 °С. Допустимым является моментальное увеличение температуры до 200 °С;
(a) No external surface shall have a temperature of more than 65º C. A momentary spike in temperature up to 200 ºC is acceptable;
13. Комиссия принимает к сведению сдвиги к лучшему в области соблюдения прав человека вооруженными силами, но она попрежнему обеспокоена в связи с продолжающими поступать сообщениями о нарушениях прав человека служащими вооруженных сил и сил безопасности и выражает глубокое сожаление по поводу "моментальных захватов" или "правительственных арестов", которые осуществляются силами безопасности и армией.
"13. The Commission takes note of improvements in the human rights performance of the armed forces but remains concerned at continued reports of human rights violations attributed to the armed and security forces, and deplores `momentary captures' or `government arrests' carried out by the security forces and the military.
Комиссия принимает к сведению сдвиги к лучшему в области соблюдения прав человека вооруженными силами, но она попрежнему обеспокоена в связи с продолжающими поступать сообщениями о нарушениях прав человека служащими вооруженных сил и сил безопасности и выражает глубокое сожаление по поводу "моментальных захватов" или "правительственных арестов", которые осуществляются силами безопасности и армией.
Therefore, the Commission urges the Colombian State to continue to adopt efficient and effective measures to attempt to solve the problem of impunity. "The Commission takes note of improvements in the human rights performance of the armed forces but remains concerned at continued reports of human rights violations attributed to the armed and security forces, and deplores `momentary captures' or `government arrests' carried out by the security forces and the military.
Моментальный завистливый респект.
Momentary grudging respect.
Это моментальный скачок рынка.
It's a momentary lapse in the market.
Но... Непреодолимый импульс — штука моментальная, вспышка.
But... irresistible impulse is a momentary thing.
Поэтому выражение, которое вы ищете, быстротечно, моментально.
Therefore, the expression you're looking for is fleeting, momentary.
В мире Фазы то была моментальная вспышка света.
In this frame, it was literal: a momentary glare of light came from them.
Зато моментально прошло оцепенение, вызванное шоком.
That shook him out of his momentary state of shock.
Оби-Ван увидел как моментально загорелись щеки Ксанатоса.
Obi-Wan saw a momentary flush on Xanatos' cheeks.
Проигрыш в игре вызывал шок и моментальное разделение кос на веревки.
Losing a game caused a humiliating shock and momentary separation;
Шум моментально стих, стал невнятным, будто под окном была не толпа людей, а стая животных.
there was a momentary hush of their noise, inarticulate as that of a troop of animals.
Моментальная тишина окутала мир, завораживая волны и даже крики чаек.
Momentary silence smothered the world, stilling the waves and even the screams of the gulls.
В нем моментально возобладала ярость, зарядив его лицо сонливым узнаванием.
A momentary fury overcame him, charging his face with sluggish recognition.
Свет откуда-то из студии высветил его глаза и моментально замерцал, когда он подвинулся.
A light somewhere in the studio lent his eyes a momentary shimmer as he moved.
Он хмыкнул, когда раздавшийся шум моментально отразился на датчике диктофона.
He noticed with some satisfaction that the noise registered a momentary flicker on the tape machine's sound meters.
adjective
15. В целом, довести эту мысль до нашего современного общества с характерными для него мгновенной связью и моментальными решениями непросто.
15. Generally, this is not an easy message to convey in our modern society of instant communications and split-second decisions.
В спорте важно моментально принимать решение.
Sports are about split-second decisions.
Подобного рода стрельба обычно считается простительной: моментальное решение, угроза жизни.
Shootings like these are usually ruled justifiable-- split-second decisions, imminent threat.
Роберт моментально принял решение.
Robert made a split-second decision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test