Translation for "молоко яка" to english
Молоко яка
Translation examples
Я уже не говорю про молоко яка.
I haven't mentioned the free yaks' milk.
Этот ферминтизированный коктейль из молока яка сшибает с ног.
That fermented yak's milk cocktail really packs a punch.
Могу я что-нибудь тебе предложить? Еду, уютный плед, может быть теплого молока яков?
Can I get you anything... food, a cozy blanket, some warm yak milk?
Ты имеешь в виду, тот случай, когда я выпил скисшее молоко яка и показал Забияке "Дымящегося Викинга"?
Maybe... maybe this is just one of those times when nature just has to take its course. You mean, like when I drank that sour yak milk and gave Ruffnut the "smoky Viking"?
Забияка определила, что если вы вскипятите молоко яка, то сможете заморозить его на палочке и придать ему множество разных вкусов, включая кокос.
Ruffnut has determined that if you boil yak milk, you can freeze it on a stick and dip it in a variety of tasty flavorings, - including coconut.
А сейчас, ты отведешь меня в отель, а завтра, после прекрасного небольшого отдыха, и чудесного теплого стаканчика молока яка, начнется наша совместная жизнь.
But right now, you are going to walk me to my hotel, and, tomorrow, after a little beauty sleep and a nice warm glass of yak milk, our life together begins.
Любопытный вопрос, — сказал судомойщик. — Можешь считать, что ты почти в Анк-Морпорке. Не хочешь молока яка?
“You could say you’re sort of in Ankh-Morpork. No to yak milk?
Молоко яка на завтрак, творог из молока яка на обед, а на ужин - як, сваренный в собственном масле.
Yak milk for breakfast, yak curds for lunch, and for dinner a yak boiled in his own butter, and a fitting punishment for a yak, too, if you ask me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test