Translation for "молинье" to english
Молинье
Translation examples
moliny
63. Совещание за круглым столом В прошло под председательством заместителя Председателя Совета (Индонезия), функции координатора выполняла Директор ПРООН, Женева, Сесиль Молинье.
63. Round table B was chaired by the Vice-President of the Council (Indonesia) and moderated by Cecile Molinier, Director, UNDP, Geneva.
7. Г-жа Сесиль Молинье, Директор ПРООН в Женеве, отметила, что торговля может сыграть фундаментальную роль в процессе развития человеческого потенциала.
7. Ms. Cécile Molinier, Director of the UNDP Office in Geneva, said that trade could play a fundamental role in human development.
47. Сесиль Молинье, Директор Отделения Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в Женеве, подчеркнула, что глобальное партнерство в интересах развития должно быть основано на инклюзивном диалоге между соответствующими заинтересованными сторонами.
47. Cécile Molinier, Director of the United Nations Development Programme (UNDP) in Geneva, stressed that the global partnership for development should be based on inclusive dialogue among all relevant stakeholders.
Сесиль Молинье подчеркнула необходимость продумывания глобальной системы управления и непрерывного совершенствования работы Организации Объединенных Наций по подготовке программ, поскольку для достижения Целей развития тысячелетия, в частности Цели 8, предстоит еще немалая работа.
Cécile Molinier highlighted the need to reflect on global governance and to continuously improve the programming work of the United Nations because much remained to be done to achieve the Millennium Development Goals, particularly Goal 8.
Сесиль Молинье подчеркнула узость диапазона существующих показателей по Цели 8, связанных с торговлей, задолженностями, доступом к лекарствам и передачей технологии, и призвала к тому, чтобы рамочная программа на период после 2015 года была направлена на поощрение прав человека, равенства и устойчивости.
Cécile Molinier underlined the narrow scope of the current Goal 8 indicators related to trade, debt, access to medicine and transfer of technology and called for the post-2015 framework to promote human rights, equality and sustainability.
Да, мисс Молинье.
Yes, Miss Molyneux.
Джейкоб любит Салли, мисс Молинье.
Jacob loves Sally, Miss Molyneux.
У меня встреча с месье Молинье.
I have a fitting with Monsieur Molyneux.
Мисс Молинье хочет, чтобы я был на глазах.
Miss Molyneux wants me where she can see me.
До того как мы познакомились, она позировала для Молино в Париже.
Before we met, my wife modeled for Molyneux in Paris.
Но, мисс Молинье, мы всегда обеспечиваем нашим пациентам конфиденциальность, и мы решили, что самым лучшим для Салли будет заботиться о ней как о любой другой беременной женщине.
But, Miss Molyneux, we always offer our patients confidentiality, and we've decided that the best thing for Sally is to treat her like any other pregnant woman.
вспыхивали перед ее глазами, - Молине, Гру... В одном из этих вульгарных магазинчиков около Шэфтсбери-авеню, где покупают себе платья кокотки, она видела модель за шестнадцать гиней.
‘If I could afford to buy the clothes she buys.’ Chanel, Lanvin,—the pages of Vogue floated before her eyes—Molyneux, Groult….At one of those cheap-smart shops where cocottes buy their clothes, off Shaftesbury Avenue, there was a model for sixteen guineas.
А там, дальше, я вижу червлень и серебро Уорслеев из Эпалдерскомба, они, как и я, Хампширской ветви. Прямо позади нас – обручной крест доблестного Уильяма Молине, а рядом – алые стропила норфолкских Вудхаусов и аннулеты Месгрейвов из Уэстморленда.
And there beyond I see the red and silver of the Worsleys of Apuldercombe, who like myself are of Hampshire lineage, Close behind us is the moline cross of the gallant William Molyneux, and beside it the bloody chevrons of the Norfork Woodhouses, with the amulets of the Musgraves of Westmoreland.
Молине, епископ Буллоксмитский, ради такого случая снял митру, отложил епископский посох и, невзирая на свою толщину, храбро устремился на стену, пыхтя, изрыгая проклятия и военные кличи и размахивая тяжеленной железной дубинкой, которой он нанес врагу немалый урон.
Molyneux, Bishop of Bullocksmithy, doffed crosier and mitre for that day, and though fat and pursy, panted up the breach with the most resoute spirit, roaring out war-cries and curses, and wielding a prodigious mace of iron, with which he did good execution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test