Translation for "могло бы быть" to english
Могло бы быть
Translation examples
Мы могли убеждать, но не могли навязывать.
We could persuade, we could not impose.
Они не могли работать, поскольку не могли получить соответствующее разрешение, а без документов они не могли уехать из страны.
They could not work, because they could not get a permit, and without papers, they could not leave the country.
Люди могли работать, они могли получать определенный доход.
The people could work, they could have an income.
Мы могли бы работать и лучше; однако положение могло быть и хуже.
We could do better, but the situation could also be worse.
Достойно сожаления то, что люди могли стали мишенями для убийств, что повсюду могли быть соучастники и что средства массовой информации могли способствовать разжиганию конфликта.
What a pity it is that people could be targeted for assassination, that complicity could be all around and that the media could help to fuel the conflict.
Иначе быть и не могло бы.
It could not be otherwise.
Они могли бы включать:
These could include:
Они могли бы включать в себя:
They could include:
Элизабет не могла не испытывать удовлетворения, не могла не торжествовать.
Elizabeth could not but be pleased, could not but triumph.
— А вы могли бы застрелиться?
“And could you shoot yourself?”
От этого они и могли остановиться.
That could easily have stopped it.
– Да нет, могло быть и хуже!
Well, they could be worse off.
— Но как ты могла забыть?
“But how could you forget?”
Да еще особенно напирать, с упорством таким, особенным, напирать, — ну могло ли быть, ну могло ли быть это, помилуйте?
And stress it especially, stress it with such special obstinacy—now, could that be, could it be, for heaven's sake?
Они хотели было говорить, но не могли.
They wanted to speak but could not.
Что это могло означать?
What could be the meaning of it?
Что могло быть лучше для Тоцкого?
What better could Totski wish?
Да как же это могло случиться?
But how could it have happened?
Но этого быть не могло, никогда не могло быть.
      But it could not be, it could never be.
«Этого быть не могло!» Да, не могло.
It could not have happened! No: it could not.
– Могла бы быть, Анита, могла бы.
It could be, Anita, it really could be.
Могло ли произойти? Безусловно, могло.
Could it happen? Undoubtedly it could.
Они не могли сбежать и не могли спрятаться.
They could not run, they could not hide.
— Как ты только могла? Ну, как же ты могла?
How could you? Oh, how could you, Missy?
Я больше не могла чувствовать его, не могла
I could not feel him, I could not—
– Могло быть и лучше. Но могло быть и хуже, конечно.
Could be better. Could be worse, though, too.”
Они не могли мереть — она не могла умереть.
They could not die—she could not die.
И это могло бы помочь, а могло бы и не помочь нам с повесткой дня.
It might or might not help with the agenda.
, могло бы гласить следующее:
might state:
Ну а что же это могло бы предполагать?
What might this entail?
Эти усилия могли бы включать:
These efforts might include:
Это могло бы стать как раз подходящим решением.
That might be the solution.
Эта база могла бы включать:
This database might include:
Такие меры могли бы включать:
Such measures might include:
Содержание такой присяги могло бы быть следующим:
Such an oath might read:
Такие услуги могли бы включать:
These services might include:
Она могла бы быть корреспонденткой.
She might be a newswoman.
- Мы могли бы быть в меньшинстве.
- We might be outnumbered.
– Тут ничего нет такого, чего бы вы не могли выслушать.
There is nothing which you might not hear.
Лично же у меня началось со случайности, с одной совершенно случайной случайности, которая в высшей степени могла быть и могла не быть, — какой?
And for me personally, it began by accident, a quite accidental accident, something which in the highest degree might or might not have happened—and what was it?
– Все Дома могли бы запасать Пряность.
All the Houses might start stockpiling spice.
Мы много кое-чего снесли в челнок – могло пригодиться.
We put the lot into the canoe-it might come good.
Мюриэль с таким же успехом могла ударить его ножом в грудь.
Muriel might have stabbed him.
Возможно, они могли бы встретиться без нежелательных последствий.
That they might have met without ill consequence is perhaps probable;
Кольца у него не было, а гоблины могли оказаться совсем рядом.
Goblins might be about, and he had lost his ring.
Публичное разоблачение могло бы погубить его навсегда.
To have his errors made public might ruin him for ever.
— Видишь, с ней все в порядке! — сказал Рон. — А могло быть и не в порядке!
There wasn’t anything wrong with it!” said Ron. “Well—there might have been!”
Она могла быть небом и могла быть адом.
It might be heaven or it might be hell.
Это могло быть правдой, а могло и не быть ею.
That might be true or it might not.
Они могли ответить ему, а могли и промолчать.
They might, or might not, respond, or even care.
Это могло привести к смерти, а могло и не привести.
It might or might not kill.
Конечно, это вполне могло быть правдой. Но могло и не быть.
There might or there might not be some truth in it.
Это могло ничего не значить, а могло, напротив, значить слишком много.
Might mean nothing; might mean a lot.
Это могло означать мало, но это могло значить и много.
This might mean little or might mean much.
Но это могло быть ошибкой, или же могли потребоваться недели на доказательства.
But it might be wrong, or it might take weeks to prove.
И то, к чему они прикасались, могло измениться, а могло и остаться прежним.
And whatever they touched might be altered, or might remain as it was.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test