Translation for "множества а" to english
Множества а
Translation examples
Число элементов в множестве.
The number of elements in a set. class
Скорректированное минимально необходимое множество данных, рекомендуемое и желательное множества данных представлены в таблице 2 приложения.
The adjusted minimum requirement data set, and the recommended and desirable data sets, are provided in table 2 of the annex.
- Разграблено и сожжено множество домов
Many houses looted and set alight
Некоторое число, характеризующее множество чисел и рассчитанное таким образом, что оно заключено между наименьшим и наибольшим значениями чисел в этом множестве.
A single number representing a set of numbers, computed such that it is not smaller than the smallest or larger than the largest number in that set.
Много человек погибло, сожжено множество домов.
Many people killed and many houses set on fire.
использования, множество объектов в едином варианте использования
A class may use a set of interfaces to specify collections of Process
В этой области существует множество различных подходов и наборов показателей.
Many different approaches and indicator sets exist in this area.
В стенах, обшитых гладкими панелями из темного дерева, было устроено множество позолоченных каминов.
The walls on each side were panelled in shiny dark wood and had many gilded fireplaces set into them.
В общем, начальство, действуя со всевозможной деликатностью, уговорило всех этих либерально настроенных ученых согласиться на цензуру, обставленную множеством правил.
So, very delicately amongst all these liberal-minded scientific guys, we finally got the censorship set up, with many rules.
На нем был его лучший наряд: длинный, до колен, синий кафтан со множеством медных пуговиц и сдвинутая на затылок шляпа, обшитая тонкими кружевами.
an immense blue coat, thick with brass buttons, hung as low as to his knees, and a fine laced hat was set on the back of his head.
Попытки соблюсти какую-то строгость в них присутствовали, однако используемые примеры (скажем, автомобили на улице как пример «множества») были почти хорошими, но неизменно содержали некие неприметные огрехи.
They would try to be rigorous, but they would use examples (like automobiles in the street for “sets”) which were almost OK, but in which there were always some subtleties.
Он видел ее в бесчисленных окружениях, обличьях, во множестве мест… – В тебе есть что-то пугающее… – проговорила она. – Когда я увела тебя оттуда… я сделала это потому, что поняла, что этого хотят все.
He saw her in countless ways and positions and settings. "There's something frightening in you," she said. "When I took you away from the others . I did it because I could feel what the others wanted.
Потом он различил по обеим сторонам дороги множество палаток и навесов, но расположены они были поодаль от сумрачного леса и даже теснились к обрыву. Большая часть лагеря находилась справа, где Фириэнфельд распластался вширь, а слева палаток было поменьше, и среди них высился шатер.
Then he saw that there were clusters of tents and booths on either side of the stony way; but these were not set near the trees, and seemed rather to huddle away from them towards the brink of the cliff. The greater number were on the right, where the Firienfeld was wider; and on the left there was a smaller camp, in the midst of which stood a tall pavilion.
«Множество множеств, которые являются собственными членами», или что-то в этом роде, – улыбнулась Элли.
'The set of all sets which are members of themselves' or something."
На столе лежало множество карт.
In the room' was a table, and on the table was a set of maps.
С этой целью отправлялось множество экспедиций.
Many expeditions set out to do this.
– В результате я узнала множество гастрономических тонкостей.
Well, it set up a large amount of gastronomic remarks.
Он размещался очень низко, как и великое множество свечей.
It was set low, like so many candles.
И информация распределена по данному множеству тем или иным алгоритмом...
And the information is distributed over this set by one or another algorithm ...
– Нам пришлось преодолеть множество трудностей, чтобы освободить вас.
We went through a lot to set you free.
Один из этого множества, аббат Зерчи, выключил свою установку.
One among the multitudes, Abbot Dom Zerchi switched off the set.
Медальон был инкрустирован множеством крупных бриллиантов изумительной красоты.
This locket was set with many large and beautiful jewels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test