Translation for "множатся" to english
Множатся
verb
Translation examples
verb
14. Задачи множатся.
14. The number of tasks is increasing.
Множатся связи территории с соседними странами.
The Territory's contacts with neighbouring countries are increasing.
Множатся жертвы среди мирного населения.
The casualties among the civilian population are increasing.
Случаи массовых убийств и "этнической чистки" множатся и ужесточаются.
Massacres and “ethnic cleansing” are increasing in ferocity.
Вследствие этого страдания курдов множатся с каждым днем.
Consequently, the sufferings of Kurdish citizens have been increasing day by day.
Множатся причины конфликтов, и расширяется участие в них негосударственных субъектов.
The drivers of conflict have multiplied and the participation of non-State actors has increased.
Проблемы, создающие угрозу выживанию нашей планеты, неуклонно множатся.
Our planet is exposed to an increasing number of existential threats.
Убийства и внесудебные казни множатся, причем их исполнители остаются безнаказанными.
Assassinations and extrajudicial executions have increased without punishment of the perpetrators.
Повсюду в мире множатся испытания баллистических ракет все большей дальности.
Tests of ballistic missiles with ever-greater range are on the increase worldwide.
Кроме того, согласно полученной Комитетом информации, случаи грубого обращения множатся.
Furthermore, according to information received by the Committee, the number of cases involving brutality had increased.
Слуги врага множатся, а его сила растет. Увы, нас осталось так мало.
The servants of the enemy multiply as his strength increases alas, there are now so few of our kin.
Создается впечатление, что силовые линии одновременно и множатся и зарастают – умножаются и уменьшаются в этих районах.
The force tines seem to be both breeding and healing—both increasing and decreasing in these areas.
Конечно, читателей становится все больше и больше, но те, кто пользуется книгами для создания других книг, похоже, множатся гораздо быстрее, чем те, кто просто любит читать.
Of course, readers are also growing more numerous, but it would seem that those who use books to produce other books are increasing more than those who just like to read books and nothing else.
Так, учебный курс с омерзительным названием «творческое письмо» прямо содействует распространению порочной идеи, будто достаточно овладеть техникой, чтобы создать нечто ценное, и вот уже с каждым днем множатся когорты писателей и живописцев, главная отличительная особенность которых — неприкрытая псевдотехническая бессодержательность.
In the hideously misnamed ‘creative writing’ courses the notion is spread that it is sufficient to learn the technique to achieve the value, and there are now increasing hosts of writers and painters characterized by a very distinctive pseudo-technological hollowness.
Под моим пером возникает все больше действующих лиц, множатся эпизоды, роман все больше затягивается, в то время как материал растет; мой скромный сельский дом превращается в какую-то причудливую готическую постройку, и повесть заканчивается задолго до того, как я достиг поставленной перед собой цели.
Characters expand under my hand; incidents are multiplied; the story lingers, while the materials increase; my regular mansion turns out a Gothic anomaly, and the work is closed long before I have attained the point I proposed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test