Translation for "многотонная" to english
Многотонная
  • multi-ton
Translation examples
multi-ton
Незаконный оборот травы каннабиса и гашиша осуществляется преимущественно в форме многотонных нерасфасованных партий, сокрытых в контейнерах.
Trafficking of herbal cannabis and hashish is mostly done in bulk consignments of multi-ton weight, hidden in containers.
Если такой сценарий будет подтвержден, то это будет первый случай, когда большой самолет, способный перевозить многотонные партии кокаина, использовался на трансатлантическом маршруте перевозок.
If such a scenario were confirmed, it would be the first time that a large plane capable of carrying multi-ton shipments of cocaine was used on the transatlantic trafficking route.
Первые конкретные результаты были получены в 2008 году, когда во всем регионе были произведены крупные изъятия, а в Иране (Исламской Республике) и Пакистане - многотонные изъятия ангидрида уксусной кислоты.
The first concrete outcomes were noted during 2008, with significant seizures of the precursor chemical acetic anhydride throughout the region and multi-ton seizures in both Iran (Islamic Republic of) and Pakistan.
В частности, главное внимание в программе уделяется составлению ориентировок по контейнерам, которые в качестве средства транспортировки многотонных партий наркотиков являются одной из наиболее значительных угроз деятельности в области обеспечения соблюдения законов о наркотиках.
In particular, the programme focuses on the profiling of containers, which, as a means of transporting multi-ton consignments of drugs, are posing a major threat to drug law enforcement.
37. Параллельно с проектом, включавшем испытания на острове Кваджалейн, были проведены исследования с целью разработки орбитального перехватчика, выводимого на орбиту спутника - цели, который мог бы выводить на низкую околоземную орбиту многотонный спутник.
37. Parallel in time to the project, which involved the Kwajalein Island testing, research was undertaken to develop a co-orbital interceptor designed to place a multi-ton satellite in low Earth orbit.
отмечая, что наряду с торговлей сассафрасовым маслом осуществляются многотонные поставки других масел с высоким содержанием сафрола, но такие масла не имеют единого таможенного кода в рамках Согласованной системы описания и кодирования товаров,
Noting that, in addition to sassafras oil, other safrole-rich oils are traded in multi-ton consignments, but that there is no unique customs code for safrole rich oils under the Harmonized Commodity Description and Coding System,
Вместе с тем оперативные данные позволяют предположить, что нынешний сценарий представляет собой всего лишь признак тактической перегруппировки и что многотонные партии будут и впредь поступать в Западную Африку, особенно потому, что основные факторы, способствовавшие этому потоку с самого начала, по-прежнему существуют.
However, intelligence reports suggest that the current scenario is just a sign of tactical repositioning and that multi-ton shipments will continue to reach West Africa, especially since the underlying factors that facilitated the flow in the first place continue to exist.
В результате осуществления разработанной в 2004 году программы ЮНОДК и Всемирной таможенной организацией по обеспечению безопасности контейнеров были произведены изъятия партий видов, находящихся под угрозой уничтожения, и многотонные партии запрещенных наркотиков, а также были пресечены попытки организовать серьезное коммерческое мошенничество.
Since its inception in 2004, the Container Control Programme of UNODC and the World Customs Organization has resulted in the seizure of shipments of endangered species and multi-ton consignments of illicit drugs and has thwarted attempts at serious commercial fraud.
В 2008 году были получены первые конкретные результаты в приоритетной области, которой посвящена "красная книга", - отслеживание химических веществ-прекурсоров, используемых при незаконном изготовлении героина, а именно: в регионе были изъяты значительные количества ангидрида уксусной кислоты, а в Исламской Республике Иран и Пакистане были конфискованы многотонные партии этого вещества.
Initial concrete outcomes were noted during 2008 with regard to the priority area identified in the "red paper", which targeted precursor chemicals used in the illicit manufacture of heroin, with significant seizures of acetic anhydride throughout the region and multi-ton seizures in both Iran (Islamic Republic of) and Pakistan.
В результате многотонная кабина разорвала его пополам.
The result was that the plunging multi-ton lift sheared it neatly in half.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test