Translation for "многорегиональной" to english
Многорегиональной
Translation examples
В этом контексте мы принимаем в настоящее время участие в усилиях, направленных на создание многорегионального механизма оценки для американского региона.
In this framework we now contribute to the establishment of the Multi-Regional Evaluation Mechanism for the American region.
v) содействие заключению двусторонних, региональных и многорегиональных соглашений, предусматривающих на взаимовыгодной, равной и недискриминационной основе участие государств-участников в развитии и применении биотехнологии;
(v) Facilitation of the conclusion of bilateral, regional and multi-regional agreements providing, on a mutually advantageous, equal and non-discriminatory basis, for States Parties' participation in the development and application of biotechnology;
В отличие от регионального или многорегионального координатора, который занимается целым регионом, районные координаторы занимаются менее крупными районами страны, которые, тем не менее, весьма активны в политическом плане.
In contrast with regional or multi-regional coordinators, who deal with whole regions, area coordinators cover smaller areas of the country that are nevertheless highly active politically.
Многорегиональный или региональный координатор/наблюдатель отвечает за координацию работы групп наблюдателей в трех-четырех различных регионах и, в частности, на регулярной основе координирует реализацию мер, принимаемых в случае непредвиденных обстоятельств.
The multi-regional or regional coordinator/observer is responsible for coordinating the work of observer teams in three to four different regions and in particular coordinates crisis intervention on a regional basis.
Участие в аспирантской программе подготовки руководящих кадров по вопросам международных отношений и многорегиональной программе по вопросам независимости судей и верховенству права (организованной Информационным агентством Соединенных Штатов), 1990/91 год.
Attended the Postgraduate Programme for Executive Development in International Relations and Multi-Regional Programme on the Independent Judiciary and the Rule of Law (organized by the United States Information Agency), 1990/91.
Поскольку все страны ведут регистр или перепись, оценка многорегиональной модели является возможной.
Since all countries have either a register or a census it is possible to estimate the multiregional model.
Государства, характеризующиеся большим количеством многоязычных, многоэтнических и многорегиональных обществ, должны попытаться достичь единства в духе уважения прав человека.
States with a large number of multilingual, multi-ethnic and multiregional societies had to strive to develop unity in a way that respected human rights.
Например, миграционная составляющая субрациональных прогнозов в области населения наилучшим образом оценивается с помощью моделей многорегиональной миграции, а не моделей чистой миграции.
For instance, the migration component of subnational population projections is best estimated from multiregional migration models, rather than from net migration models.
Рассчитанный на три года проект, осуществляемый при поддержке со стороны Европейской комиссии, направлен на создание многорегионального механизма обмена оперативными данными и на содействие проведению основывающихся на оперативных данных расследований для перехвата партий наркотиков в Латинской Америке, Западной Африке и Европе.
The three-year project, supported by the European Commission, aims at establishing a multiregional intelligence-exchange mechanism and at promoting intelligence-led investigations for intercepting drugs in Latin America, West Africa and Europe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test